Paroles et traduction Banda La Fantastica - Era C****n El Viejo/ El Rengo Del Gallo Giro/ Los Tres Gallos
Era C****n El Viejo/ El Rengo Del Gallo Giro/ Los Tres Gallos
Era C****n El Viejo/ El Rengo Del Gallo Giro/ Los Tres Gallos
Venia
bajando
del
cerro
en
su
cuaco
cimarron
huyendo
de
aquel
He
was
coming
down
the
hill
on
his
wild
horse,
fleeing
from
that
Teniente
al
mando
de
un
peloton
lo
que
no
Lieutenant
in
command
of
a
squad,
what
the
fools
Sabian
lo
guachos
es
que
el
viejo
era
un
cabron.
Didn't
know
was
that
the
old
man
was
a
badass.
Paulino
sembraba
mota
en
la
barranca
del
cerro
pero
no
se
imaginaba
k
Paulino
grew
marijuana
in
the
ravine
of
the
hill,
but
he
didn't
imagine
that
Alguien
le
pusiera
el
dedo
por
eso
Someone
would
rat
him
out,
that's
why
Los
federales
lo
traian
al
puro
pedo.
The
federals
were
hot
on
his
tail.
Les
preparo
la
emboscada
a
la
orilla
del
camino
se
metio
dos
He
prepared
the
ambush
at
the
edge
of
the
road,
he
snorted
two
Pericazos
tambie
un
trago
de
vino
van
a
Lines
of
cocaine,
also
a
shot
of
wine,
these
guys
are
going
to
Saber
estos
batos
quien
es
el
viejo
paulino.
Find
out
who
old
Paulino
is.
Se
oye
el
tropel
de
caballos
por
el
cañon
del
olivo
paulino
se
la
The
sound
of
horses
is
heard
through
the
canyon
of
the
olive
grove,
Paulino
Jugaba
y
siempre
salia
vivo
nomas
jalo
en
llamador
de
su
fiel
cuerno
Played
it
cool
and
always
came
out
alive,
he
just
pulled
the
trigger
of
his
faithful
horn
De
chivo
nomas
me
falta
el
soplon
para
acabar
de
vengarme
segun
mi
Of
a
goat,
all
I'm
missing
is
the
snitch
so
I
can
get
my
revenge,
according
to
my
Punto
de
vista
se
me
hace
que
es
mi
compadre
voy
a
buscarlo
a
su
Point
of
view,
I
think
it's
my
friend,
I'm
going
to
look
for
him
at
his
Rancho
para
partirle
su
madre
habra
muchas
despedidas
pero
como
esta
Ranch
to
kick
his
mother's
ass,
there
will
be
many
farewells,
but
none
Ninguna
una
dos
tres
cuatro
cinco,
Like
this
one,
one,
two,
three,
four,
five,
Cinco
cuatro
tres
dos
una
siempre
fue
Five,
four,
three,
two,
one,
Paulino
has
always
been
Cabron
paulino
desde
que
estuvo
en
la
cuna
A
badass
since
he
was
in
the
cradle
Id=1652527&r=0
Id=1652527&r=0
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julian garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.