Vários Artistas - A Punto De Llorar - traduction des paroles en anglais

A Punto De Llorar - Di Paullo e Paulino , Marília Mendonça traduction en anglais




A Punto De Llorar
On the Verge of Tears
Estoy a punto de llorar
I'm on the verge of tears
Estoy a punto de gritar
I'm on the verge of screaming
Cuanto te quiero
I love you so much
Estoy enamorado
I'm in love
Estoy decepcionado
I'm disappointed
Nomás por ti mujer
All because of you, woman
Apiádate de mi
Have pity on me
Ya no me hagas sufrir
Don't make me suffer anymore
De favor te lo pido
Please, I beg you
Estoy a punto de llorar
I'm on the verge of tears
Estoy a punto de gritar
I'm on the verge of screaming
Cuanto te quiero
I love you so much
Mi madre me consuela
My mother comforts me
Con sus ojos llorosos
With her tearful eyes
No llores hijo mío
Don't cry, my son
Esa mujer es mala
That woman is bad
Esa no te conviene
She's not good for you
No tiene corazón
She has no heart
Y por qué me haces sufrir mamasita
And why are you making me suffer, baby?
Estoy a punto de llorar
I'm on the verge of tears
Estoy a punto de gritar
I'm on the verge of screaming
Cuanto te quiero
I love you so much
Mi madre me consuela
My mother comforts me
Con sus ojos llorosos
With her tearful eyes
No llores hijo mío
Don't cry, my son
Esa mujer es mala
That woman is bad
Esa no te conviene
She's not good for you
No tiene corazón
She has no heart
Estoy a punto de llorar
I'm on the verge of tears





Writer(s): Federico Guzman Balbaneda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.