Paroles et traduction en anglais Banda La Pirinola - El Cariño Que Perdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cariño Que Perdi
The Affection I Lost
El
cariño
que
perdi
The
affection
I
lost
Nunca
mas
regresara
Will
never
return
Porque
no
la
mereci
Because
I
didn't
deserve
her
Porque
no
la
supe
dar
Because
I
didn't
know
how
to
give
her
Un
poquito
de
mi
vida
A
little
bit
of
my
life
Cuando
yo
la
vi
partir
When
I
saw
her
leave
No
la
supe
detener
I
couldn't
stop
her
Y
hoy
me
amarga
este
sufrir
And
today
this
suffering
embitters
me
Y
ya
no
puedo
vivir
And
I
can't
live
anymore
Si
esque
ya
no
vuelvo
a
verla
If
I
never
see
her
again
Cuantas
veces
una
lagrima
le
vi
How
many
times
I
saw
a
tear
from
her
Rodando
de
su
ojos
Rolling
from
her
eyes
Cuantas
veces
su
sonrisa
discipo
How
many
times
her
smile
disappeared
Lo
cruel
de
mis
enojos
Because
of
my
cruel
anger
El
cariño
que
perdi
The
affection
I
lost
Nunca
mas
regresara
Will
never
return
Porque
no
la
mereci
Because
I
didn't
deserve
her
Porque
no
le
supe
dar
Because
I
didn't
know
how
to
give
her
Un
poquito
de
mi
vida
A
little
bit
of
my
life
Cuando
yo
la
vi
partir
When
I
saw
her
leave
No
la
supe
detener
I
couldn't
stop
her
Y
hoy
me
amarga
este
sufrir
And
today
this
suffering
embitters
me
Y
ya
no
puedo
vivir
And
I
can't
live
anymore
Si
esque
no
vuelvo
a
verla
If
I
never
see
her
again
Cuantas
veces
una
lagrima
le
vi
How
many
times
I
saw
a
tear
from
her
Rodando
de
su
ojos
Rolling
from
her
eyes
Cuantas
veces
su
sonrisa
disipo
How
many
times
her
smile
disappeared
Lo
cruel
de
mi
enojos
Because
of
my
cruel
anger
El
cariño
que
perdi
The
affection
I
lost
Nunca
mas
regresara
Will
never
return
Porque
nola
mereci
Because
I
didn't
deserve
her
Porque
no
le
supe
dar
Because
I
didn't
know
how
to
give
her
Un
poquito
de
mi
vida
A
little
bit
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera, Rosendo Montiel Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.