Banda La Pirinola - El Cariño Que Perdi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda La Pirinola - El Cariño Que Perdi




El Cariño Que Perdi
Любовь, которую я потерял(а)
El cariño que perdi
Любовь, которую я потерял(а)
Nunca mas regresara
Больше никогда не вернется
Porque no la mereci
Потому что я не был(а) ее достоин(а)
Porque no la supe dar
Потому что я не умел(а) подарить
Un poquito de mi vida
Чуточку своей жизни
Cuando yo la vi partir
Когда я увидел(а), как она уходит
No la supe detener
Я не смог(ла) ее остановить
Y hoy me amarga este sufrir
И теперь это страдание отравляет меня
Y ya no puedo vivir
И я больше не могу жить
Si esque ya no vuelvo a verla
Если я никогда больше ее не увижу
Cuantas veces una lagrima le vi
Сколько раз я видел(а) слезы на ее глазах
Rodando de su ojos
Сбегающие с ее глаз
Cuantas veces su sonrisa discipo
Сколько раз ее улыбка гасла
Lo cruel de mis enojos
От моей жестокой ярости
El cariño que perdi
Любовь, которую я потерял(а)
Nunca mas regresara
Больше никогда не вернется
Porque no la mereci
Потому что я не был(а) ее достоин(а)
Porque no le supe dar
Потому что я не умел(а) подарить
Un poquito de mi vida
Чуточку своей жизни
Cuando yo la vi partir
Когда я увидел(а), как она уходит
No la supe detener
Я не смог(ла) ее остановить
Y hoy me amarga este sufrir
И теперь это страдание отравляет меня
Y ya no puedo vivir
И я больше не могу жить
Si esque no vuelvo a verla
Если я никогда больше ее не увижу
Cuantas veces una lagrima le vi
Сколько раз я видел(а) слезы на ее глазах
Rodando de su ojos
Сбегающие с ее глаз
Cuantas veces su sonrisa disipo
Сколько раз ее улыбка гасла
Lo cruel de mi enojos
От моей жестокой ярости
El cariño que perdi
Любовь, которую я потерял(а)
Nunca mas regresara
Больше никогда не вернется
Porque nola mereci
Потому что я ее не заслуживаю
Porque no le supe dar
Потому что я не умел(а) подарить
Un poquito de mi vida
Чуточку своей жизни





Writer(s): Homero Aguilar Cabrera, Rosendo Montiel Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.