Paroles et traduction Banda La Pirinola - La Llorona Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llorona Loca
La Llorona Loca
En
una
calle
por
aquí
en
Cuisillos,
dicen
que
sale
una
llorona
loca.(se
repite)
On
a
street
here
in
Cuisillos,
they
say
a
crazy
weeping
woman
comes
out.
(repeat)
Que
sale
por
aqui,
que
sale
por
allá,
como
un
tabaco
prendido
en
la
boca.
(se
repite).
She
comes
out
here,
she
comes
out
there,
like
a
lit
cigarette
in
her
mouth.
(repeat)
A
mi
me
salio
una
noche,
una
noche
de
carnaval,
me
meneaba
la
cintura,
como
iguana
en
matorral
She
came
out
to
me
one
night,
one
carnival
night,
she
was
swaying
her
waist,
like
an
iguana
in
the
bushes.
Le
dije
pare
un
momento,
no
muevas
tanto
el
motor.
(se
repite).
I
told
her
to
stop
for
a
moment,
don't
shake
your
engine
so
much.
(repeat)
Al
ver
que
era
un
gran
espanto,
hay
mamita
que
sofocon
To
see
that
she
was
a
great
fright,
oh
mommy,
what
a
hot
flash.
Al
ver
que
era
un
gran
espanto,
hay
compadre
que
sofocon
To
see
that
she
was
a
great
fright,
oh,
buddy,
what
a
hot
flash.
Que
te
lleva,
que
te
agarra,
que
te
pilla
la
llorona
de
por
atras
She
takes
you,
she
grabs
you,
she
catches
you,
the
weeping
woman
from
behind.
Que
me
lleva,
que
me
agarra,
que
me
pilla
la
llorona
por
de
atras
She
takes
me,
she
grabs
me,
she
catches
me,
the
weeping
woman
from
behind.
Que
te
lleva,
que
te
agarra,
que
te
pilla
la
llorona
por
de
atras
She
takes
you,
she
grabs
you,
she
catches
you,
the
weeping
woman
from
behind.
Hay
que
me
lleva,
que
me
agarra,
que
me
pilla
la
llorona
por
de
atras
Oh,
she
takes
me,
she
grabs
me,
she
catches
me
the
weeping
woman
from
behind.
En
una
calle
por
aquí
en
Cuisillos,
dicen
que
sale
una
llorona
loca.
(se
repite)
On
a
street
here
in
Cuisillos,
they
say
a
crazy
weeping
woman
comes
out.
(repeat)
Que
sale
por
aqui,
que
sale
por
allá,
como
un
tabaco
prendido
en
la
boca.
(se
repite).
She
comes
out
here,
she
comes
out
there,
like
a
lit
cigarette
in
her
mouth.
(repeat)
A
mi
me
salio
una
noche,
una
noche
de
carnaval,
me
meneaba
la
cintura,
como
iguana
en
matorral
She
came
out
to
me
one
night,
one
carnival
night,
she
was
swaying
her
waist,
like
an
iguana
in
the
bushes.
Le
dije
pare
un
momento,
no
muevas
tanto
el
motor.
(se
repite).
I
told
her
to
stop
for
a
moment,
don't
shake
your
engine
so
much.
(repeat)
Al
ver
que
era
un
gran
espanto,
hay
mamita
que
sofocon
To
see
that
she
was
a
great
fright,
oh
mommy,
what
a
hot
flash.
Al
ver
que
era
un
gran
espanto,
hay
compadre
que
sofocon
To
see
that
she
was
a
great
fright,
oh,
buddy,
what
a
hot
flash.
Que
te
lleva,
que
te
agarra,
que
te
pilla
la
llorona
de
por
atras
She
takes
you,
she
grabs
you,
she
catches
you,
the
weeping
woman
from
behind.
Hay
que
me
lleva,
que
me
agarra,
que
me
pilla
la
llorona
por
de
atras
Oh,
she
takes
me,
she
grabs
me,
she
catches
me,
the
weeping
woman
from
behind.
Que
te
lleva,
que
te
agarra,
que
te
pilla
la
llorona
por
de
atras.
She
takes
you,
she
grabs
you,
she
catches
you,
the
weeping
woman
from
behind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.