Banda La Pirinola - Piensa en Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda La Pirinola - Piensa en Mi




Piensa en Mi
Помни обо мне
Cuando sientas las ansias de verme y quieras llorar
Когда ты почувствуешь желание увидеть меня и захочешь плакать
Y tus labios reclamen con fuerza esas ganas de amar
И твои губы будут страстно жаждать любви
Cuando todo parezca imposible y salidas tengas que buscar
Когда все покажется невозможным и ты будешь искать выхода
En medio de un gran laberinto me vas a encontrar.
Посреди большого лабиринта ты найдешь меня.
Deja ese orgullo que tienes preciosa no juegues con él
Оставь эту гордость, которая у тебя есть, дорогая, не играй с ней
No tiene caso que quieras marcharte no vas a poder
Нет смысла убегать, ты не сможешь
El camino que emprendes ahora lo han cerrado y no puedes andar
Путь, по которому ты сейчас идешь, перекрыт, и ты не сможешь пройти
Necesitas alguien que te quiera te cuide y demás.
Тебе нужен кто-то, кто будет тебя любить, заботиться и все такое.
Piensa en mi yo seré todo lo que tu quieras
Подумай обо мне, я буду всем, чем только захочешь
Haré que te sientas feliz voy a ser el que
Я сделаю так, что ты будешь счастлива, я буду тем, кто
Arrulle tus sueños y te enseñe lo que es el amor
Заботливо убаюкает твои мечты и научит тому, что такое любовь
Si me aceptas en tu alma cariño mi vida te doy.
Если ты примешь меня в свою душу, дорогая, я отдам тебе свою жизнь.
Piensa en mi no hay mejor candidato a quererte
Подумай обо мне, нет лучшего кандидата, чтобы любить тебя
Y nadie podrá hacer sonreir tu carita de niña preciosa
И никто не сможет заставить улыбаться твое прелестное девичье личико
Solo piensa en mi.
Просто подумай обо мне.
Piensa en mi yo seré todo lo que tu quieras
Подумай обо мне, я буду всем, чем только захочешь
Haré que te sientas feliz voy a ser el que
Я сделаю так, что ты будешь счастлива, я буду тем, кто
Arrulle tus sueños y te enseñe lo que es el amor
Заботливо убаюкает твои мечты и научит тому, что такое любовь
Si me aceptas en tu alma cariño mi vida te doy.
Если ты примешь меня в свою душу, дорогая, я отдам тебе свою жизнь.
Piensa en mi no hay mejor candidato a quererte
Подумай обо мне, нет лучшего кандидата, чтобы любить тебя
Y nadie podrá hacer sonreir tu carita de niña preciosa
И никто не сможет заставить улыбаться твое прелестное девичье личико
Solo piensa en mi.
Просто подумай обо мне.





Writer(s): Agustín Lara, Rubén Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.