Paroles et traduction Banda La Trakalosa - Reconozco Mis Errores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reconozco Mis Errores
Признаю Свои Ошибки
Es
cierto,
he
cometido
mil
errores
Это
правда,
я
совершил
тысячу
ошибок,
Y
he
dado
pie
a
que
te
enamores
de
otra
persona
И
дал
повод
тебе
влюбиться
в
другого.
Y
se
que
tienes
razón
И
я
знаю,
что
ты
права.
Yo
nunca
permitiré
que
me
abandones
Я
никогда
не
позволю
тебе
уйти,
Y
aun
con
todo
y
mis
resbalones
te
pido
que
vuelvas
И
даже
несмотря
на
все
мои
промахи,
прошу
тебя
вернуться.
Éso
tiene
solución
Для
этого
есть
решение.
Y
reconozco
mis
fallas,
por
favor
nunca
te
vayas
И
я
признаю
свои
ошибки,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Necesito
de
ti
Ты
нужна
мне.
Ése
que
te
ha
enamorado
solo
es
un
aprovechado
Тот,
кто
тебя
влюбил
в
себя,
всего
лишь
воспользовался
тобой
Y
te
ha
alejado
de
mi
И
отдалил
тебя
от
меня.
Y
reconozco
mis
fallas,
se
que
soy
especialista
И
я
признаю
свои
ошибки,
я
знаю,
что
я
мастер
Cuando
debo
mentir
Врать,
когда
нужно.
Se
que
te
he
defraudado
y
que
me
he
equivocado
Я
знаю,
что
разочаровал
тебя
и
ошибся,
Nunca
te
quise
herir
Я
никогда
не
хотел
тебя
ранить.
Y
ahora
que
casi
te
pierdo
me
he
dado
cuenta
И
теперь,
когда
я
почти
потерял
тебя,
я
понял,
Que
no
se
vivir
sin
ti
Что
не
могу
жить
без
тебя.
Y
esta
es
la
Trakalosa
de
Monterrey
И
это
La
Trakalosa
из
Монтеррея.
No
creo
que
de
tu
mente
a
mi
me
borres
Не
думаю,
что
ты
сотрешь
меня
из
своей
памяти,
Y
asi
te
encuentres
mil
amores
se
bien
que
soy
dueño
И
даже
если
ты
встретишь
тысячу
других,
я
знаю,
что
я
все
еще
владею
Aun
de
tu
corazón
Твоим
сердцем.
Y
reconozco
mis
fallas,
por
favor
nunca
te
vayas
И
я
признаю
свои
ошибки,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Necesito
de
ti
Ты
нужна
мне.
Ése
que
te
ha
enamorado
solo
es
un
aprovechado
Тот,
кто
тебя
влюбил
в
себя,
всего
лишь
воспользовался
тобой
Y
te
ha
alejado
de
mi
И
отдалил
тебя
от
меня.
Y
reconozco
mis
fallas,
se
que
soy
especialista
И
я
признаю
свои
ошибки,
я
знаю,
что
я
мастер
Cuando
debo
mentir
Врать,
когда
нужно.
Se
que
te
he
defraudado
y
que
me
he
equivocado
Я
знаю,
что
разочаровал
тебя
и
ошибся,
Nunca
te
quise
herir
Я
никогда
не
хотел
тебя
ранить.
Y
reconozco
mis
fallas,
por
favor
nunca
te
vayas
И
я
признаю
свои
ошибки,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Necesito
de
ti
Ты
нужна
мне.
Se
que
te
he
defraudado
y
que
me
he
equivocado
Я
знаю,
что
разочаровал
тебя
и
ошибся,
Nunca
te
quise
herir
Я
никогда
не
хотел
тебя
ранить.
Y
ahora
que
casi
te
pierdo
me
he
dado
cuenta
И
теперь,
когда
я
почти
потерял
тебя,
я
понял,
Que
no
se
vivir
sin
ti
Что
не
могу
жить
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayra Patricia Valdez Loredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.