Paroles et traduction Banda La Trakalosa - Reconozco Mis Errores
Reconozco Mis Errores
Я признаю свои ошибки
Es
cierto,
he
cometido
mil
errores
Да,
я
совершил
тысячу
ошибок
Y
he
dado
pie
a
que
te
enamores
de
otra
persona
И
дал
тебе
повод
влюбиться
в
другого
Y
se
que
tienes
razón
И
я
знаю,
ты
права
Yo
nunca
permitiré
que
me
abandones
Я
никогда
не
позволю
тебе
меня
бросить
Y
aun
con
todo
y
mis
resbalones
te
pido
que
vuelvas
И
несмотря
на
все
мои
промахи,
прошу
тебя
вернуться
Éso
tiene
solución
Все
можно
исправить
Y
reconozco
mis
fallas,
por
favor
nunca
te
vayas
И
я
признаю
свои
промахи,
пожалуйста,
не
уходи
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна
Ése
que
te
ha
enamorado
solo
es
un
aprovechado
Тот,
в
кого
ты
влюбилась,
просто
пользуется
тобой
Y
te
ha
alejado
de
mi
И
отдалил
тебя
от
меня
Y
reconozco
mis
fallas,
se
que
soy
especialista
И
я
признаю
свои
промахи,
знаю,
я
специалист
Cuando
debo
mentir
Когда
я
должен
лгать
Se
que
te
he
defraudado
y
que
me
he
equivocado
Знаю,
я
разочаровал
тебя
и
поступил
ошибочно
Nunca
te
quise
herir
Я
не
хотел
тебя
ранить
Y
ahora
que
casi
te
pierdo
me
he
dado
cuenta
И
теперь,
когда
я
чуть
не
потерял
тебя,
я
понял,
Que
no
se
vivir
sin
ti
Что
не
могу
жить
без
тебя
Y
esta
es
la
Trakalosa
de
Monterrey
И
это
Trakalosa
из
Монтеррея
No
creo
que
de
tu
mente
a
mi
me
borres
Не
думаю,
что
я
исчезну
из
твоих
мыслей
Y
asi
te
encuentres
mil
amores
se
bien
que
soy
dueño
И
даже
если
у
тебя
будет
тысяча
возлюбленных,
я
знаю,
что
я
владею
Aun
de
tu
corazón
Твоим
сердцем
до
сих
пор
Y
reconozco
mis
fallas,
por
favor
nunca
te
vayas
И
я
признаю
свои
промахи,
пожалуйста,
не
уходи
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна
Ése
que
te
ha
enamorado
solo
es
un
aprovechado
Тот,
в
кого
ты
влюбилась,
просто
пользуется
тобой
Y
te
ha
alejado
de
mi
И
отдалил
тебя
от
меня
Y
reconozco
mis
fallas,
se
que
soy
especialista
И
я
признаю
свои
промахи,
знаю,
я
специалист
Cuando
debo
mentir
Когда
я
должен
лгать
Se
que
te
he
defraudado
y
que
me
he
equivocado
Знаю,
я
разочаровал
тебя
и
поступил
ошибочно
Nunca
te
quise
herir
Я
не
хотел
тебя
ранить
Y
reconozco
mis
fallas,
por
favor
nunca
te
vayas
И
я
признаю
свои
промахи,
пожалуйста,
не
уходи
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна
Se
que
te
he
defraudado
y
que
me
he
equivocado
Знаю,
я
разочаровал
тебя
и
поступил
ошибочно
Nunca
te
quise
herir
Я
не
хотел
тебя
ранить
Y
ahora
que
casi
te
pierdo
me
he
dado
cuenta
И
теперь,
когда
я
чуть
не
потерял
тебя,
я
понял,
Que
no
se
vivir
sin
ti
Что
не
могу
жить
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayra Patricia Valdez Loredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.