Paroles et traduction Banda Los Recoditos - La Baraja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Baraja
The Deck of Cards
Siempre
pensé
que
la
vida
es
como
una
baraja
I
always
thought
that
life
is
like
a
deck
of
cards
Y
ella
te
pone
las
cartas
And
she
deals
you
the
cards
Ya
que
te
avientas
al
ruedo
Since
you
throw
yourself
into
the
ring
Y
decides
el
juego,
que
vas
a
jugar
And
you
decide
the
game,
that
you're
going
to
play
Unos
eligen
la
gloria
y
otros
el
infierno
Some
choose
glory
and
others
hell
¿Y
por
qué
te
vas
al
extremo?
And
why
do
you
go
to
extremes?
Y
arriba
los
están
viendo
And
above
they
are
watching
you
Por
eso
no
es
bueno
tirarse
a
matar
That's
why
it's
not
good
to
go
all
out
Por
eso
todos
los
días
le
pido
al
de
arriba
That's
why
every
day
I
ask
the
man
above
Que
nos
proteja
y
bendiga
To
protect
and
bless
us
No
me
resuelva
la
vida,
nomás
que
se
acuerde
Not
to
solve
my
life,
just
to
remember
Y
nos
ponga
donde
hay
And
put
us
where
there
is
Alza
tu
trago
y
brindemos
por
lo
que
tenemos
Raise
your
drink
and
let's
toast
to
what
we
have
No
me
refiero
al
dinero,
piénsalo
un
poco
y
verás
I'm
not
talking
about
money,
think
about
it
a
little
and
you'll
see
Tienes
tanto
que
igual,
hasta
sales
debiendo
You
have
so
much
that
you
might
even
end
up
owing
Otro
traguito
por
todos
los
que
se
nos
fueron
Another
drink
for
all
those
who
have
left
us
Aquí
se
les
echa
de
menos
We
miss
them
here
Y
aunque
en
verdad
no
sabemos,
cuando
sea
el
momento
And
although
we
don't
really
know,
when
the
time
comes
Seguro
nos
vemos
We'll
surely
see
each
other
Por
eso
quiero
jugar
That's
why
I
want
to
play
Si
gano
o
pierdo
es
igual
Whether
I
win
or
lose
is
the
same
Y
la
vida
es
como
una
baraja
compa′
And
life
is
like
a
deck
of
cards,
my
love
Y
solo
Recoditos,
¡oiga!
And
only
Recoditos,
hey!
Por
eso
todos
los
días
le
pido
al
de
arriba
That's
why
every
day
I
ask
the
man
above
Que
nos
proteja
y
bendiga
To
protect
and
bless
us
No
me
resuelva
la
vida,
nomás
que
se
acuerde
Not
to
solve
my
life,
just
to
remember
Y
nos
ponga
donde
hay
And
put
us
where
there
is
Alza
tu
trago
y
brindemos
por
lo
que
tenemos
Raise
your
drink
and
let's
toast
to
what
we
have
No
me
refiero
al
dinero,
piénsalo
un
poco
y
verás
I'm
not
talking
about
money,
think
about
it
a
little
and
you'll
see
Tienes
tanto
que
igual,
hasta
sales
debiendo
You
have
so
much
that
you
might
even
end
up
owing
Otro
traguito
por
todos
los
que
se
nos
fueron
Another
drink
for
all
those
who
have
left
us
Aquí
se
les
echa
de
menos
We
miss
them
here
Y
aunque
en
verdad
no
sabemos,
cuando
sea
el
momento
And
although
we
don't
really
know,
when
the
time
comes
Seguro
nos
vemos
We'll
surely
see
each
other
Por
eso
quiero
jugar
That's
why
I
want
to
play
Si
gano
o
pierdo
es
igual
Whether
I
win
or
lose
is
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Demara Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.