Paroles et traduction Banda Los Recoditos - Pistearé (Versión 30 Aniversario)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pistearé (Versión 30 Aniversario)
I'll Get Drunk (30th Anniversary Version)
Y
nos
ponemos
a
pistear
viejón
And
we're
going
to
get
drunk,
old
man
Y
esta
es
la
Banda
sinaloense
Los
Recoditos
oiga
And
this
is
the
Sinaloan
Band
Los
Recoditos,
listen
De
Mazatlán
Sinaloa
From
Mazatlán,
Sinaloa
Te
rogué,
te
lloré
I
begged
you,
I
cried
for
you
Me
humillé
con
tal
de
que
tú
no
te
fueras
I
humbled
myself
so
you
wouldn't
leave
Pero
a
ti
te
valió
verme
destrozado
en
mi
tristeza
But
you
didn't
care
to
see
me
destroyed
in
my
sadness
Y
ahora
qué
voy
a
hacer
And
now
what
am
I
going
to
do
Pa'
explicarle
a
este
tonto
corazón
To
explain
to
this
foolish
heart
Que
tu
amor
se
ha
terminado
That
your
love
is
over
Y
sin
motivos
tú
me
dejas
And
for
no
reason
you
leave
me
Pistearé
para
engañar
mi
corazón
I'll
get
drunk
to
deceive
my
heart
Pistearé
hasta
enloquecer
I'll
get
drunk
until
I
go
crazy
Para
ya
no
sentir
dolor
So
I
won't
feel
pain
anymore
Y
a
ver
si
así
And
let's
see
if
that
way
Dejas
de
ser
lo
primero
que
pienso
cuando
me
despierto
You
stop
being
the
first
thing
I
think
about
when
I
wake
up
Y
a
ver
si
así
And
let's
see
if
that
way
Me
olvido
de
todos
tus
besos
y
acepto
que
ya
se
acabó
este
cuento
I
forget
all
your
kisses
and
accept
that
this
story
is
over
Y
a
ver
si
así
And
let's
see
if
that
way
Puedo
aparentar
que
estoy
bien
y
decirte
que
ya
no
te
quiero
I
can
pretend
I'm
fine
and
tell
you
I
don't
love
you
anymore
Y
a
ver
si
así
And
let's
see
if
that
way
Anulo
el
recuerdo
y
todo
mi
amor
se
convierte
en
desprecio
I
annul
the
memory
and
all
my
love
turns
into
contempt
Para
olvidarme
de
tu
ser
To
forget
your
being
Pistearé
para
engañar
mi
corazón
I'll
get
drunk
to
deceive
my
heart
Pistearé
hasta
enloquecer
para
ya
no
sentir
dolor
I'll
get
drunk
until
I
go
crazy
so
I
won't
feel
pain
anymore
Y
a
ver
si
así
And
let's
see
if
that
way
Dejas
de
ser
lo
primero
que
pienso
cuando
me
despierto
You
stop
being
the
first
thing
I
think
about
when
I
wake
up
Y
a
ver
si
así
And
let's
see
if
that
way
Me
olvido
de
todos
tus
besos
y
acepto
que
ya
se
acabó
este
cuento
I
forget
all
your
kisses
and
accept
that
this
story
is
over
Y
a
ver
si
así
And
let's
see
if
that
way
Puedo
aparentar
que
estoy
bien
y
decirte
que
ya
no
te
quiero
I
can
pretend
I'm
fine
and
tell
you
I
don't
love
you
anymore
Y
a
ver
si
así
And
let's
see
if
that
way
Anulo
el
recuerdo
y
todo
mi
amor
se
convierte
en
desprecio
I
annul
the
memory
and
all
my
love
turns
into
contempt
Para
olvidarme
de
tu
ser
To
forget
your
being
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jl Chagolla, Alfonso De La Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.