Paroles et traduction Banda Los Recoditos - Siempre Te Voy a Recordar (Versión 30 Aniversario)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Te Voy a Recordar (Versión 30 Aniversario)
Всегда буду тебя помнить (Версия к 30-летию)
Con
lagrimas
en
los
ojos
vengo
a
decirte
Со
слезами
на
глазах
я
пришел
сказать
тебе
Estas
tristes
palabras
Эти
грустные
слова,
Que
seria
mejor
para
los
dos,
separarnos
Что
для
нас
обоих
будет
лучше
расстаться.
Y
aunque
pase
el
tiempo
И
даже
если
пройдет
время,
Siempre
siempre
te
voy
a
recordar
Я
всегда,
всегда
буду
тебя
помнить.
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Que
no
haya
lagrimas
mi
amor
Пусть
не
будет
слез,
моя
любовь,
Por
que
es
mejor
decir
adiós
Потому
что
лучше
сказать
прощай,
Y
no
causarles
mas
dolor
И
не
причинять
больше
боли
A
quien
nos
ama
a
los
dos
Тем,
кто
любит
нас
обоих,
A
quien
llegara
antes
que
tu
Тому,
кто
придет
раньше
тебя,
A
quien
llegara
antes
que
yo
Тому,
кто
придет
раньше
меня.
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Tu
no
eres
libre
para
mi
Ты
не
свободна
для
меня,
Ni
yo
soy
libre
para
ti
И
я
не
свободен
для
тебя.
Hay
quien
reclama
nuestro
amor
Есть
тот,
кто
претендует
на
нашу
любовь,
Y
que
llegara
antes
que
el
sol
И
кто
придет
раньше
солнца,
Que
vino
a
iluminar
la
paz
Которое
пришло
осветить
мир
De
nuestro
amor
que
soñó
de
mas
Нашей
любви,
которая
слишком
много
мечтала.
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Nunca
se
va
a
terminar
Это
никогда
не
закончится,
Y
lo
que
ha
sido
tu
seras
И
то,
что
было,
ты
останешься
De
mis
amores
la
mejor
Лучшей
из
моих
любовей.
Siempre
te
voy
a
recordar
Всегда
буду
тебя
помнить,
Cada
momento
de
mi
vida
Каждый
миг
моей
жизни,
En
mis
mejores
fantasías
В
моих
лучших
фантазиях
Mi
sueño
hermoso
tu
seras
Моим
прекрасным
сном
ты
будешь.
Siempre
te
voy
a
recordar
Всегда
буду
тебя
помнить,
Como
la
musa
de
mis
sueños
Как
музу
моих
снов,
Como
la
historia
que
fue
invierno
Как
историю,
которая
была
зимой,
Y
que
se
tuvo
que
acabar
И
которой
пришлось
закончиться.
Siempre
te
voy
a
recordar
Всегда
буду
тебя
помнить,
Cada
momento
de
mi
vida
Каждый
миг
моей
жизни,
En
mis
mejores
fantasías
В
моих
лучших
фантазиях
Mi
sueño
hermoso
tu
seras
Моим
прекрасным
сном
ты
будешь.
Siempre
te
voy
a
recordar
Всегда
буду
тебя
помнить,
Como
la
musa
de
mis
sueños
Как
музу
моих
снов,
Como
la
historia
que
fue
invierno
Как
историю,
которая
была
зимой,
Y
que
se
tuvo
que
acabar
И
которой
пришлось
закончиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Barraza Rodri Guez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.