Paroles et traduction Banda Los Recoditos feat. Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado - El Santo Del Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Santo Del Pueblo
The Saint of the People
Fue
en
las
Juntas,
Sinaloa
donde
lo
vieron
nacer
It
was
in
Juntas,
Sinaloa
where
they
saw
him
born
Y
fue
tanta
la
agonía
que
vivió
el
en
su
niñez
And
such
was
the
agony
that
he
lived
through
in
his
childhood
Así
comenzó
la
historia
muchos
deben
de
saber
Thus
began
the
story
many
must
know
Los
medios
la
distorsionan,
el
santo
del
pueblo
fue
The
media
distorts
it,
the
saint
of
the
people
was
De
Chicago
hasta
Colombia,
el
malverde
les
da
fe
From
Chicago
to
Colombia,
Malverde
gives
them
faith
Entre
las
hierbas
más
altas
se
ocultaba
aquel
señor
Among
the
tallest
weeds
hid
that
gentleman
Asaltaba
hacendados
de
dinero
en
la
región
He
robbed
wealthy
landowners
in
the
region
En
sombrero
y
con
pañuelo
siempre
con
pistola
en
mano
With
a
hat
and
a
handkerchief
always
with
a
pistol
in
hand
También
cargaba
huaraches
de
banqueta,
eran
cruzados
He
also
wore
sandals
that
crossed
Era
el
Robin
Hood
del
pueblo,
así
todos
lo
apodaron
He
was
the
Robin
Hood
of
the
people,
which
is
how
they
nicknamed
him
Fueron
muchos
los
atracos
por
todita
la
región
There
were
many
robberies
throughout
the
region
Que
el
gobierno
temeroso
ordenó
la
ejecución
That
the
government
out
of
fear
ordered
his
execution
Ofrecieron
recompensas
y
creció
más
su
poder
They
offered
rewards
and
his
power
only
grew
Rumoraron
varias
muertes,
nadie
supo
cómo
fue
Several
rumors
of
deaths,
but
no
one
knew
how
it
happened
Le
arrebataron
la
vida
el
tercer
del
quinto
mes
They
took
his
life
on
May
3rd
Y
así
suenan
And
this
is
how
they
play
it
Los
Recoditos,
viejo
Los
Recoditos,
my
dear
Y
mi
compa
Jovanny
Cadena,
oiga
And
my
friend
Jovanny
Cadena,
you
hear
Pasaron
algunos
años
ya
que
el
milagro
surgió
Several
years
went
by
and
the
miracle
arose
Cuando
alguien
en
una
capilla
en
Culiacán
le
levantó
When
someone
in
a
chapel
in
Culiacán
built
him
a
cross
Se
acercaron
los
pesados
para
encomendarle
un
favor
The
heavyweights
approached
him
for
a
favor
A
cambio
de
una
cruzada
le
darían
su
devoción
In
exchange
for
a
crusade
they
would
give
him
their
devotion
El
bandido
generoso
a
ellos
se
los
concedió
The
generous
bandit
granted
it
to
them
El
mito
se
hizo
leyenda
y
su
pueblo
lo
consagró
The
myth
became
legend
and
his
people
consecrated
him
En
contra
del
Vaticano
usando
de
su
adoración
Against
the
Vatican
using
a
form
of
adoration
Tijuana
y
Badiraguato
a
la
lista
se
sumó
Tijuana
and
Badiraguato
also
joined
the
list
Chihuahua
y
Ciudad
Aldama
veladoras
le
prendió
Chihuahua
and
Ciudad
Aldama
lit
candles
for
him
Sin
olvidar
La
Angelina
altar
también
levantó
Not
to
mention
La
Angelina
who
also
built
an
altar
Hoy
en
día
se
le
reza
aquel
de
buen
corazón
Today,
those
with
good
hearts
pray
to
him
Que
por
ayudar
a
pobres
se
convirtió
en
salteador
Because
he
became
a
thief
for
helping
the
poor
Ya
con
esta
me
despido,
solo
les
quise
narrar
I
bid
you
farewell,
I
only
wanted
to
tell
you
La
historia
de
un
Sinaloense
muy
amado
en
su
natal
The
story
of
a
native
of
Sinaloa
who
was
greatly
loved
in
his
town
Cuando
ocupen
un
favor,
los
espera
en
Culiacán
Whenever
you
need
a
favor,
he
awaits
you
in
Culiacán
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.