Banda Los Recoditos - A Una Llamada - traduction des paroles en allemand

A Una Llamada - Banda Los Recoditostraduction en allemand




A Una Llamada
Ein Anruf entfernt
Te extraño
Ich vermisse dich
Que te parece si nos damos otro chance
Was hältst du davon, wenn wir es noch einmal versuchen
Y esta noche regresamos
Und heute Nacht kehren wir zurück
Pa' terminar el episodio de este amor
Um die Episode dieser Liebe zu beenden
Que dejamos empezado
Die wir angefangen hatten
Volvamos
Lass uns zurückkehren
Porque parece que esto de ser solo amigos
Denn es scheint, dass diese reine Freundschaft
A mi no me está gustando
Mir überhaupt nicht gefällt
Y sin mirarte estas ganas de besarte
Und ohne dich zu sehen, häufen sich diese Lust, dich zu küssen
Se me están acumulando
Bei mir immer mehr an
Llevo un mes sin tu amor, y la he pasado mal
Ich bin einen Monat ohne deine Liebe und habe es schlecht verbracht
Hasta lo que me como, ya no me sabe igual
Sogar das, was ich esse, schmeckt mir nicht mehr gleich
No pienso en otra cosa, que besarte la boca
Ich denke an nichts anderes, als deinen Mund zu küssen
Y otras cositas más, que te van a gustar
Und ein paar andere Kleinigkeiten mehr, die dir gefallen werden
Y vas a querer más
Und du wirst mehr wollen
Y esto de estar sin ti, me está volviendo loco
Und das, ohne dich zu sein, macht mich verrückt
Me maltrato mirando cada noche tus fotos
Ich quäle mich, indem ich jede Nacht deine Fotos ansehe
Estoy a una llamada y con un montón de ganas
Ich bin einen Anruf entfernt und mit einer Menge Lust
De quitarme este antojo y volver a mirar tus ojos
Dieses Verlangen zu stillen und deine Augen wiederzusehen
Y, ¿si regresamos?
Und, was ist, wenn wir zurückkehren?
Y, ¿si funciona?
Und, was ist, wenn es funktioniert?
Y, ¿si nos amamos?
Und, was ist, wenn wir uns lieben?
Recoditos, ¡oiga!
Recoditos, hör zu!
Volvamos
Lass uns zurückkehren
Porque parece que esto de ser solo amigos
Denn es scheint, dass diese reine Freundschaft
A mi no me está gustando
Mir überhaupt nicht gefällt
Y sin mirarte estas ganas de besarte
Und ohne dich zu sehen, häufen sich diese Lust, dich zu küssen
Se me están acumulando
Bei mir immer mehr an
Llevo un mes sin tu amor, y la he pasado mal
Ich bin einen Monat ohne deine Liebe und habe es schlecht verbracht
Hasta lo que me como, ya no me sabe igual
Sogar das, was ich esse, schmeckt mir nicht mehr gleich
No pienso en otra cosa, que besarte la boca
Ich denke an nichts anderes, als deinen Mund zu küssen
Y otras cositas más, que te van a gustar
Und ein paar andere Kleinigkeiten mehr, die dir gefallen werden
Y vas a querer más
Und du wirst mehr wollen
Y esto de estar sin ti, me está volviendo loco
Und das, ohne dich zu sein, macht mich verrückt
Me la paso mirando cada noche tus fotos
Ich verbringe die Zeit damit, jede Nacht deine Fotos anzusehen
Estoy a una llamada y con un montón de ganas
Ich bin einen Anruf entfernt und mit einer Menge Lust
De quitarme este antojo y volver a mirar tus ojos
Dieses Verlangen zu stillen und deine Augen wiederzusehen
Y volver a mirar tus ojos
Und deine Augen wiederzusehen
Y volver a mirar, tus ojos
Und wiederzusehen, deine Augen





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Edgar Ivan Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.