Paroles et traduction Banda Los Recoditos - Al Rescate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Y
esta
es
la
Banda
los
Recoditos,
oiga!
¡Y
esta
es
la
Banda
los
Recoditos,
oiga!
¡Fierro,
ámonos!
¡Fierro,
ámonos!
Ya
sé
que
soy
un
borracho
y
perdido
Я
знаю,
что
я
пьяница
и
пропащий,
Pero
tu
abandono
me
vino
a
pegar
Но
твой
уход
меня
подкосил.
Y
por
eso
la
paso
en
la
peda
И
поэтому
я
все
время
пьянствую,
A
ver
si
el
alcohol
me
puede
alivianar
В
надежде,
что
алкоголь
меня
облегчит.
Ya
no
soporto
el
dolor
en
mi
pecho
Я
больше
не
выношу
боль
в
груди,
Me
mata
tu
olvido
y
me
hace
sufrir
Меня
убивает
твое
забвение
и
заставляет
страдать.
No
hay
castigo
peor
que
tu
ausencia
Нет
наказания
хуже,
чем
твое
отсутствие,
Saber
que
tu
amor
para
siempre
perdí
Знать,
что
твою
любовь
я
потерял
навсегда.
Me
la
paso
diciendo
que
te
amo
Я
все
время
говорю,
что
люблю
тебя
Y
que
te
necesito
И
что
ты
мне
нужна,
Que
me
faltan
tus
besitos
Что
мне
не
хватает
твоих
поцелуев.
Quisiera
morir
Я
хочу
умереть,
Y
que
la
huesuda
viniera
por
mí
Чтобы
костлявая
пришла
за
мной.
Sin
acariciarte
no
quiero
vivir
Без
твоих
ласк
я
не
хочу
жить,
Por
eso
me
empedo
y
me
aloco
por
ti
Поэтому
я
напиваюсь
и
схожу
с
ума
по
тебе.
Quisiera
morir
Я
хочу
умереть.
Maldito
tu
olvido
conmigo
acabó
Проклятое
твое
забвение
меня
погубило.
Jodido
y
perdido,
así
me
dejó
Разбитым
и
потерянным
ты
меня
оставила.
Es
insoportable
seguir
sin
tu
amor
Невыносимо
продолжать
жить
без
твоей
любви.
Ya
regresa
al
rescate
de
mi
corazón
Вернись
же
и
спаси
мое
сердце.
¡Ya
regresa,
chiquitita,
me
tienes
sufriendo!
Вернись,
малышка,
ты
заставляешь
меня
страдать!
Me
la
paso
diciendo
que
te
amo
Я
все
время
говорю,
что
люблю
тебя
Y
que
te
necesito
И
что
ты
мне
нужна,
Que
me
faltan
tus
besitos
Что
мне
не
хватает
твоих
поцелуев.
Quisiera
morir
Я
хочу
умереть,
Y
que
la
huesuda
viniera
por
mí
Чтобы
костлявая
пришла
за
мной.
Sin
acariciarte
no
quiero
vivir
Без
твоих
ласк
я
не
хочу
жить,
Por
eso
me
empedo
y
me
aloco
por
ti
Поэтому
я
напиваюсь
и
схожу
с
ума
по
тебе.
Quisiera
morir
Я
хочу
умереть.
Maldito
tu
olvido
conmigo
acabó
Проклятое
твое
забвение
меня
погубило.
Jodido
y
perdido,
así
me
dejó
Разбитым
и
потерянным
ты
меня
оставила.
Es
insoportable
seguir
sin
tu
amor
Невыносимо
продолжать
жить
без
твоей
любви.
Ya
regresa
al
rescate
de
mi
corazón
Вернись
же
и
спаси
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.