Banda Los Recoditos - Carita de Inocente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Los Recoditos - Carita de Inocente




Carita de Inocente
Carita de Inocente
Carita inocente me miras me mientes y me haces llorar
Innocent face, you look at me, you lie to me, and you make me cry
Te quedas callada no me dices nada veo en tu mirada te portaste mal
You keep quiet, you don't tell me anything, I see in your eyes that you misbehave
Tres de la mañana llegas tarde a casa esto es por demás
Three in the morning, you come home late, this is too much
No trae botón tu falda, en tu cuello una marca se puede notar
Your skirt doesn't have a button, there's a mark on your neck, it can be noticed
Alguien araño tu espalda, a quién crees que engañas con tu camuflash
Someone scratched your back, who do you think you're fooling with your camouflage?
Y aunque vienes toda maquillada esa retocada te quedo muy mal
And although you come all made up, that touch-up was very bad on you
Para convencerme te haces la enojada
To convince me, you pretend to be angry
Pero de inocente no tienes nada
But you're not innocent at all
Para ser un ángel te faltan las alas
To be an angel, you need wings
Y aunque eres bonita también eres mala
And although you're pretty, you're also mean
Te irás al infierno con todo y zapatos
You're going to hell with all your shoes
Como dijo un ciego nos vemos al rato
As a blind man said, see you later
Es la última gota que derramo el vaso
It's the last straw that broke the camel's back
Ya no te defiendas ya no tiene caso
Don't defend yourself anymore, it's useless
No pidas perdón, ni digas que te arrepientes
Don't ask for forgiveness, don't say you're sorry
No te creo nada, no te creo nada
I don't believe you, I don't believe you
Carita de inocente
Innocent face
Para convencerme te haces la enojada
To convince me, you pretend to be angry
Pero de inocente no tienes nada
But you're not innocent at all
Para ser un ángel te faltan las alas
To be an angel, you need wings
Y aunque eres bonita también eres mala
And although you're pretty, you're also mean
Te irás al infierno con todo y zapatos
You're going to hell with all your shoes
Como dijo un ciego nos vemos al rato
As a blind man said, see you later
Es la última gota que derramo el vaso
It's the last straw that broke the camel's back
Ya no te defiendas ya no tiene caso
Don't defend yourself anymore, it's useless
No pidas perdón, ni digas que te arrepientes
Don't ask for forgiveness, don't say you're sorry
No te creo nada, no te creo nada
I don't believe you, I don't believe you
Carita de inocente
Innocent face





Writer(s): El Gordito De Sinaloa Abraham, Geovanni Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.