Banda Sinaloense Los Recoditos - Cuando Nadie Te Quiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Sinaloense Los Recoditos - Cuando Nadie Te Quiera




Cuando Nadie Te Quiera
Когда никто тебя не полюбит (Cuando Nadie Te Quiera)
Para variar un poco hoy quiero hablar de ti
Для разнообразия сегодня я хочу поговорить о тебе.
Hablare de lo bonito que me haces tu sentir
Поговорить о том, какие прекрасные чувства ты во мне вызываешь.
Del 0 al 100 te quiero mas o menos 4000, eres lo que mas deseo por eso hoy me entrego a ti
По шкале от 0 до 100 я люблю тебя примерно на 4000, ты мое самое большое желание, поэтому сегодня я отдаюсь тебе.
Te diré lo que pienso
Я скажу тебе, что думаю.
Quiero decirte que eres la mujer mas bella del planeta
Хочу сказать, что ты самая красивая женщина на планете.
No existe que se te compare amor eres perfecta
Нет никого, кто мог бы с тобой сравниться, любовь моя, ты совершенна.
Haces que mi tiempo empieza a temblar cuando estar cerca
Ты заставляешь мое сердце трепетать, когда ты рядом.
Tienes el poder de hacerme volar cuando me besas
У тебя есть сила поднимать меня до небес, когда ты целуешь меня.
Tu estilo me facina no tienes comparación me gusta como caminas y cuando escuchó tu voz
Твой стиль сводит меня с ума, тебе нет равных, мне нравится, как ты ходишь, и когда я слышу твой голос.
Del 0 al 100 te quiero mas o menos 4000, eres lo que mas deseo por eso hoy me entrego a ti
По шкале от 0 до 100 я люблю тебя примерно на 4000, ты мое самое большое желание, поэтому сегодня я отдаюсь тебе.
Te diré lo que pienso
Я скажу тебе, что думаю.
Quiero decirte que eres la mujer mas bella del planeta
Хочу сказать, что ты самая красивая женщина на планете.
No existe que se te compare amor eres perfecta
Нет никого, кто мог бы с тобой сравниться, любовь моя, ты совершенна.
Haces que mi tiempo empieza a temblar cuando estar cerca
Ты заставляешь мое сердце трепетать, когда ты рядом.
Tienes el poder de hacerme volar cuando me besas
У тебя есть сила поднимать меня до небес, когда ты целуешь меня.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.