Paroles et traduction Banda Sinaloense Los Recoditos - Cuando Nadie Te Quiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nadie Te Quiera
Когда никто тебя не полюбит (Cuando Nadie Te Quiera)
Para
variar
un
poco
hoy
quiero
hablar
de
ti
Для
разнообразия
сегодня
я
хочу
поговорить
о
тебе.
Hablare
de
lo
bonito
que
me
haces
tu
sentir
Поговорить
о
том,
какие
прекрасные
чувства
ты
во
мне
вызываешь.
Del
0 al
100
te
quiero
mas
o
menos
4000,
eres
lo
que
mas
deseo
por
eso
hoy
me
entrego
a
ti
По
шкале
от
0 до
100
я
люблю
тебя
примерно
на
4000,
ты
— мое
самое
большое
желание,
поэтому
сегодня
я
отдаюсь
тебе.
Te
diré
lo
que
pienso
Я
скажу
тебе,
что
думаю.
Quiero
decirte
que
eres
la
mujer
mas
bella
del
planeta
Хочу
сказать,
что
ты
самая
красивая
женщина
на
планете.
No
existe
que
se
te
compare
amor
eres
perfecta
Нет
никого,
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться,
любовь
моя,
ты
совершенна.
Haces
que
mi
tiempo
empieza
a
temblar
cuando
estar
cerca
Ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать,
когда
ты
рядом.
Tienes
el
poder
de
hacerme
volar
cuando
me
besas
У
тебя
есть
сила
поднимать
меня
до
небес,
когда
ты
целуешь
меня.
Tu
estilo
me
facina
no
tienes
comparación
me
gusta
como
caminas
y
cuando
escuchó
tu
voz
Твой
стиль
сводит
меня
с
ума,
тебе
нет
равных,
мне
нравится,
как
ты
ходишь,
и
когда
я
слышу
твой
голос.
Del
0 al
100
te
quiero
mas
o
menos
4000,
eres
lo
que
mas
deseo
por
eso
hoy
me
entrego
a
ti
По
шкале
от
0 до
100
я
люблю
тебя
примерно
на
4000,
ты
— мое
самое
большое
желание,
поэтому
сегодня
я
отдаюсь
тебе.
Te
diré
lo
que
pienso
Я
скажу
тебе,
что
думаю.
Quiero
decirte
que
eres
la
mujer
mas
bella
del
planeta
Хочу
сказать,
что
ты
самая
красивая
женщина
на
планете.
No
existe
que
se
te
compare
amor
eres
perfecta
Нет
никого,
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться,
любовь
моя,
ты
совершенна.
Haces
que
mi
tiempo
empieza
a
temblar
cuando
estar
cerca
Ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать,
когда
ты
рядом.
Tienes
el
poder
de
hacerme
volar
cuando
me
besas
У
тебя
есть
сила
поднимать
меня
до
небес,
когда
ты
целуешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.