Banda Los Recoditos - El Cigarrito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Los Recoditos - El Cigarrito




El Cigarrito
The Little Cigarette
Me lleva la tristeza
The sadness is getting to me
Y no puedo soltarme
And I can't let go
Ya me agarró de cliente
It's got me as its customer
Pues, no dejo de extrañarte
Because I can't stop missing you
Y, a ti, seguramente
And you, without a doubt
Te está valiendo madre
You don't give a damn
El dolor que me causaste
About the pain that you caused me
¿Qué se hace en estos casos?
What does one do in these cases?
Si ya probé de todo
Because I've tried everything
Pero, el alcohol no sirve
But alcohol doesn't help
Pues borracho, más te adoro
Because when I'm drunk, I adore you more
Tal vez, un cigarrito
Maybe a little cigarette
De esos que te tranquilizan
One of those that calms you down
Hará que te recuerde
Will make me remember you
Pero, muerto de la risa
But laughing hysterically
Y, si me toca verte
And if I happen to see you
En mis alucinaciones
In my hallucinations
Vamos a platicar en plan relax
We'll talk in a relaxed way
Y sin rencores
And without resentment
Tal vez, con el humito
Maybe with the smoke
Se disipe mi tristeza
My sadness will dissipate
Y pueda estar a gusto
And I'll be able to be at ease
Sin pensar en tu belleza
Without thinking about your beauty
Y con los ojos rojos, pero no de haber llorado
And with red eyes, but not from crying
Podré dormir en paz
I'll be able to sleep in peace
Después de haberte superado
After getting over you
Bien arriba y relajado
High and relaxed
Y entre suspiro y suspiro
And between each sigh
Más te recuerdo, chiquitita
I remember you more, little one
Los Recoditos, oiga
Los Recoditos, listen up
Tal vez un cigarrito
Maybe a little cigarette
De esos que te tranquilizan
One of those that calms you down
Hará que te recuerde
Will make me remember you
Pero, muerto de la risa
But laughing hysterically
Y si me toca verte
And if I happen to see you
En mis alucinaciones
In my hallucinations
Vamos a platicar en plan relax
We'll talk in a relaxed way
Y sin rencores
And without resentment
Tal vez, con el humito
Maybe with the smoke
Se disipe mi tristeza
My sadness will dissipate
Y pueda estar a gusto
And I'll be able to be at ease
Sin pensar en tu belleza
Without thinking about your beauty
Y con los ojos rojos, pero no de haber llorado
And with red eyes, but not from crying
Podré dormir en paz
I'll be able to sleep in peace
Después de haberte superado
After getting over you
Bien arriba y relajado
High and relaxed





Writer(s): Abraham Lopez Guerrero, Salvador Aponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.