Banda Los Recoditos - El Cigarrito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Los Recoditos - El Cigarrito




El Cigarrito
Сигаретка
Me lleva la tristeza
Меня поглощает грусть,
Y no puedo soltarme
И я не могу освободиться.
Ya me agarró de cliente
Она сделала меня своим постоянным клиентом,
Pues, no dejo de extrañarte
Ведь я не перестаю скучать по тебе.
Y, a ti, seguramente
А тебе, наверняка,
Te está valiendo madre
На всё наплевать,
El dolor que me causaste
На боль, что ты мне причинила.
¿Qué se hace en estos casos?
Что делать в таких случаях?
Si ya probé de todo
Я уже всё перепробовал,
Pero, el alcohol no sirve
Но алкоголь не помогает,
Pues borracho, más te adoro
Ведь пьяным я люблю тебя ещё сильнее.
Tal vez, un cigarrito
Может быть, сигаретка,
De esos que te tranquilizan
Одна из тех, что успокаивают,
Hará que te recuerde
Поможет мне вспомнить тебя,
Pero, muerto de la risa
Но уже со смехом.
Y, si me toca verte
И, если мне доведётся увидеть тебя
En mis alucinaciones
В моих галлюцинациях,
Vamos a platicar en plan relax
Мы поговорим спокойно,
Y sin rencores
Без обид.
Tal vez, con el humito
Может быть, с дымком
Se disipe mi tristeza
Рассеется моя грусть,
Y pueda estar a gusto
И я смогу быть спокойным,
Sin pensar en tu belleza
Не думая о твоей красоте.
Y con los ojos rojos, pero no de haber llorado
И с красными глазами, но не от слёз,
Podré dormir en paz
Я смогу спать спокойно,
Después de haberte superado
Пережив расставание с тобой.
Bien arriba y relajado
На позитиве и расслабленно.
Y entre suspiro y suspiro
И с каждым вздохом,
Más te recuerdo, chiquitita
Я всё больше вспоминаю тебя, малышка.
Los Recoditos, oiga
Los Recoditos, слушайте.
Tal vez un cigarrito
Может быть, сигаретка,
De esos que te tranquilizan
Одна из тех, что успокаивают,
Hará que te recuerde
Поможет мне вспомнить тебя,
Pero, muerto de la risa
Но уже со смехом.
Y si me toca verte
И если мне доведётся увидеть тебя
En mis alucinaciones
В моих галлюцинациях,
Vamos a platicar en plan relax
Мы поговорим спокойно,
Y sin rencores
Без обид.
Tal vez, con el humito
Может быть, с дымком
Se disipe mi tristeza
Рассеется моя грусть,
Y pueda estar a gusto
И я смогу быть спокойным,
Sin pensar en tu belleza
Не думая о твоей красоте.
Y con los ojos rojos, pero no de haber llorado
И с красными глазами, но не от слёз,
Podré dormir en paz
Я смогу спать спокойно,
Después de haberte superado
Пережив расставание с тобой.
Bien arriba y relajado
На позитиве и расслабленно.





Writer(s): Abraham Lopez Guerrero, Salvador Aponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.