Paroles et traduction Banda Sinaloense Los Recoditos - El Nylon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Échele
ganas
padrino
Давай,
дружище!
Compa
Noel
Компадре
Ноэль
Y
arriba
Guamúchil
Sinaloa!
И
да
здравствует
Гуамучил,
Синалоа!
Nací
entre
gente
muy
pobre
Я
родился
среди
бедняков,
Donde
por
todo
se
sufre
Где
повсюду
страдания,
Pero
al
correr
de
los
años
Но
с
годами
Logré
lo
que
me
propuse
Я
добился
того,
чего
хотел.
Hoy
nadie
me
alza
la
voz
Теперь
никто
не
смеет
мне
указывать,
No
hay
nada
que
me
deslumbre
Ничто
меня
не
ослепляет.
Dicen
que
soy
traficante
Говорят,
что
я
торговец,
Pero
no
hay
quien
lo
sostenga
Но
никто
не
может
этого
доказать.
Mi
gente
es
de
este
cantar
Мои
люди
поют
эту
песню,
Mejor
se
tragan
la
lengua
А
остальные
лучше
прикусят
язык.
Por
eso
le
doy
pa′
sudar
Поэтому
я
продолжаю
в
том
же
духе,
Para
que
a
mí
me
detengan
Пусть
попробуют
меня
остановить.
En
los
Estados
Unidos
В
Соединенных
Штатах
Tengo
a
mis
mejores
clientes
У
меня
лучшие
клиенты.
Yo
les
envío
el
veneno
Я
отправляю
им
яд,
Y
a
mí
ellos
billetes
verdes
А
они
мне
— зеленые
банкноты.
Y
les
seguiré
mandando
И
я
буду
продолжать
отправлять,
Mientras
la
muerte
no
llegue
Пока
смерть
не
придет.
¡Y
un
saludo
pa
mis
compas
Привет
моим
корешам
Chuy
y
el
Pedro
Чуй
и
Педро
Y
arriba
Sinaloa!
И
да
здравствует
Синалоа!
Yo
traigo
un
cuerno
cortito
У
меня
есть
короткий
ствол,
él
es
mi
fiel
compañero
Он
мой
верный
спутник.
Me
gusta
siempre
andar
solo
Мне
нравится
быть
одному,
No
con
pistoleros
А
не
с
телохранителями.
Porque
cuando
se
me
ha
ofrecido
Потому
что
когда
мне
это
было
нужно,
No
se
me
arruga
el
cuero
Я
не
струсил.
A
mí
me
gusta
hablar
poco
Я
предпочитаю
мало
говорить,
Cuando
se
trata
de
acción
Когда
дело
доходит
до
действия.
Yo
no
ocupo
abrir
el
pico
Мне
не
нужно
открывать
рот,
Pa'
demostrar
mi
valor
Чтобы
доказать
свою
смелость.
Me
gusta
probar
con
hechos
Мне
нравится
доказывать
делами,
Que
no
le
temo
al
panteón
Что
я
не
боюсь
смерти.
Las
armas
son
mi
pasión
Оружие
— моя
страсть,
Las
mujeres
i
delirio
Женщины
— мой
бред,
Con
la
banda
sinaloense
С
группой
из
Синалоа
Mil
veces
me
he
amanecido
Я
встречал
рассвет
тысячи
раз.
Y
con
el
nylon
en
la
mano
И
с
нейлоном
в
руке
Del
sueño
yo
me
he
reído
Я
смеялся
над
сном.
Quisiera
decir
mi
nombre
Я
хотел
бы
назвать
свое
имя,
Pero
eso
no
me
conviene
Но
это
не
в
моих
интересах.
Más
nunca
olviden
que
soy
Но
никогда
не
забывайте,
что
я
100%
sinaloense
На
100%
из
Синалоа.
Recuerden
que
el
pez
Помните,
что
рыба
Por
su
propia
boca
muere
Умирает
от
собственного
языка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.