Banda Los Recoditos - El Último Billete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Los Recoditos - El Último Billete




El Último Billete
The Last Bill
Es el último billete que saco de mi cartera
This is the last bill I'm taking out of my wallet
La cosa se pone buena, voy a agarrar la chequera
Things are getting good, I'm going to grab the checkbook
Ya llegaron las plebitas para empezar la loquera
The girls have arrived to start the madness
Oiga, compita Garay, no diga que no le atora
Hey, my friend Garay, don't say you won't go for it
Si usted se me hace pa' atrás, no será de Sinaloa
If you back down on me, you're not from Sinaloa
La fama ya la tenemos pa'l perico y pa' las morras
We already have the reputation for cocaine and women
Ya que estamos en ambiente que toquen puros corridos
Since we're in the mood, let's play some corridos
Que saquen líneas de a metro para todos mis amigos
Bring out lines of coke by the yard for all my friends
Pa' que se aloquen las plebes y truenen cuernos de chivo
For the girls to go wild and shoot off their guns
Ahí le va pa' toda la raza jaladora
Here's to all the hard-working people
¡Fierro, compa'!
Go for it, my friend!
¡'Ámonos!
Let's go!
Oiga, compita Garay, ahí le presento a una amiga
Hey, my friend Garay, let me introduce you to a friend
Es de puro Zacatecas, de la tierra prometida
She's from Zacatecas, the promised land
Le gustan los sinaloenses, cuestión que usted se decida
She likes men from Sinaloa, so it's up to you
No cabe duda, compita, me gusta tierra que es santa
No doubt about it, my friend, I like the holy land
Ahorita pido unos tragos pa' remojar la garganta
I'll order some drinks to wet my throat
Porque con la polvadera ya casi se me atraganta
Because my throat is almost dry from all the coke
No se me agüiten, mis paisas, y denle hasta que amanezca
Don't worry, my friends, and keep going until dawn
Tráiganse a mi amiga Mary y a Juana para le fiesta
Bring my friend Mary and Juana to the party
Síganle quemando mota que aquí nadie se molesta
Keep burning the weed, because nobody here minds





Writer(s): Adalberto Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.