Banda Los Recoditos - Entre Amor y Tentación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Los Recoditos - Entre Amor y Tentación




Entre Amor y Tentación
Между любовью и искушением
No, no me provoques algo que yo no quisiera hacer
Нет, не провоцируй меня на то, чего я не хотел бы делать.
A ella la quiero y hasta ahora le he sido muy fiel
Я люблю её, и до сих пор был ей очень верен.
Sería un error en lastimarla lo sabes bien
Было бы ошибкой ранить её, ты это хорошо знаешь.
No, ella merece la respetes un ángel de dios
Нет, она заслуживает уважения, ангел божий.
No quiero ser el malo que le rompa el corazón
Я не хочу быть злодеем, который разобьет ей сердце.
Por un momento de placer podría perder su amor
Из-за мгновения удовольствия я могу потерять её любовь.
Aunque te deseo como no te imaginas
Хотя я желаю тебя, как ты себе не представляешь,
Me muerdo los labios cuando te me arrimas
Я кусаю губы, когда ты приближаешься ко мне.
Y sufro en silencio porque pienso en ella
И страдаю молча, потому что думаю о ней.
Y si a ti yo me entrego podría perderla
И если я отдамся тебе, я могу потерять её.
Es un dilema
Это дилемма.
Entre amor y tentación
Между любовью и искушением.
Por un lado estas y tus encantos de niña
С одной стороны, есть ты и твои девичьи чары.
Y por otro esta ella que me da su sonrisa
А с другой она, которая дарит мне свою улыбку.
Por un lado estas y mi imaginación perversa
С одной стороны, есть ты и моё порочное воображение.
Una noche prohibida sin que nadie lo sepa
Запретная ночь, о которой никто не узнает.
Y por otro esta ella que me da su confianza
А с другой она, которая дарит мне своё доверие.
Que si tengo problemas con su amor me levanta
Которая, если у меня проблемы, поддерживает меня своей любовью.
Es un dilema
Это дилемма.
Entre amor y tentación
Между любовью и искушением.
Aunque te deseo como no te imaginas
Хотя я желаю тебя, как ты себе не представляешь,
Me muerdo los labios cuando te me arrimas
Я кусаю губы, когда ты приближаешься ко мне.
Y sufro en silencio porque pienso en ella
И страдаю молча, потому что думаю о ней.
Y si a ti yo me entrego podría perderla
И если я отдамся тебе, я могу потерять её.
Es un dilema
Это дилемма.
Entre amor y tentación
Между любовью и искушением.
Por un lado estas y tus encantos de niña
С одной стороны, есть ты и твои девичьи чары.
Y por otro esta ella que me da su sonrisa
А с другой она, которая дарит мне свою улыбку.
Por un lado estas y mi imaginación perversa
С одной стороны, есть ты и моё порочное воображение.
Una noche prohibida sin que nadie lo sepa
Запретная ночь, о которой никто не узнает.
Y por otro esta ella que me da su confianza
А с другой она, которая дарит мне своё доверие.
Que si tengo problemas con su amor me levanta
Которая, если у меня проблемы, поддерживает меня своей любовью.
Es un dilema
Это дилемма.
Entre amor y tentación
Между любовью и искушением.
Es un dilema
Это дилемма.
Entre amor y tentación
Между любовью и искушением.





Writer(s): Horacio Palencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.