Banda Los Recoditos - Habitación 69 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Los Recoditos - Habitación 69




Habitación 69
Номер 69
Chiquilla
Детка
Ahi vamos
Вот мы идем
Los Recoditos
Los Recoditos
Esta noche se me antoja
Сегодня ночью мне хочется
Ir a tomarnos unas copas
Пойти выпить пару коктейлей
Pero antes de irnos mi cielo
Но прежде чем мы пойдем, милая
Escuchame bien
Внимательно меня слушай
Ponte tu vestido rojo
Надень свое красное платье
Con ese me vuelves loco
Оно сводит меня с ума
Ponte tu perfume favorito
Надень свой любимый парфюм
Que con ese, me excito
От него я возбуждаюсь
Y después de ir a bailar
И после того как мы потанцуем
Y nuestras almas embriagar
И наши души опьянятся
Te llevare al lugar aquel
Я отведу тебя в тот самый место
Donde fue nuestra primera vez
Где был наш первый раз
¿Te acuerdas?
Ты помнишь?
Y empezaremos en el coche
И мы начнем в машине
Despues haremos un derroche de amor
Затем мы разбазарим любовь
Y seguiremos en el elevador
И продолжим в лифте
No dejaremos de hacer el amor
Мы не перестанем заниматься любовью
Habitación 69
Номер 69
Que sea la misma de la vez anterior
Пусть это будет та же комната, что и последний раз
Y terminar los dos cansados
И мы закончим оба уставшие
Cansados de hacer el amor
Уставшие от занятий любовью
Golosa, y ja
Голосовая, и да
Y después de ir a bailar
И после того как мы потанцуем
Y nuestras almas embriagar
И наши души опьянятся
Te llevare al lugar aquel
Я отведу тебя в тот самый место
Donde fue nuestra primera vez
Где был наш первый раз
Y empezaremos en el coche
И мы начнем в машине
Despues haremos un derroche de amor
Затем мы разбазарим любовь
Y seguiremos en el elevador
И продолжим в лифте
No dejaremos de hacer el amor
Мы не перестанем заниматься любовью
Habitación 69
Номер 69
Que sea la misma de la vez anterior
Пусть это будет та же комната, что и последний раз
Y terminar los dos cansados
И мы закончим оба уставшие
Bien cansados
Очень уставшие
Habitación 69
Номер 69
Que sea la misma de la vez anterior
Пусть это будет та же комната, что и последний раз
Y terminar los dos cansados
И мы закончим оба уставшие
Cansados de hacer el amor
Уставшие от занятий любовью
Otra vez
Опять





Writer(s): JOSE MARTIN GARCIA PALOMARES, RUBEN ANTONIO GARCIA PALOMARES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.