Paroles et traduction Banda Los Recoditos - La Barata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Barata
Flea Market Girl
Te
andas
tirando
muy
alto,
dices
que
ya
no
te
falto
You're
throwing
yourself
around,
saying
you
don't
need
me
anymore
La
andas
haciendo
de
loba
cuando
te
quité
esa
escoba
You're
playing
innocent,
but
I
remember
when
I
took
care
of
you
Tú
vivías
en
un
enjambre
You
lived
in
a
right
mess
Se
te
olvida
que
fui
yo
You
forget
that
it
was
me
Vieja
malagradecida
el
que
te
mataba
el
hambre
Ungrateful
girl,
the
one
who
provided
for
you
Tienes
problemas
mentales,
ya
tus
panchos
son
normales
You've
got
mental
problems,
you've
lost
your
mind
Mi
felicidad
te
arde,
por
eso
andas
ladre
y
ladre
My
happiness
burns
you
up,
that's
why
you
keep
yapping
away
Que
yo
ya
no
entro
en
tus
planes
I'm
not
in
your
plans
anymore
Pero
lo
que
tú
no
sabes
es
que
todo
tu
teatrito
But
what
you
don't
know
is,
I
couldn't
care
less
about
your
little
drama
A
mí
ya
me
vale
madre
You
don't
affect
me
at
all
Hoy
te
la
andas
tirando
de
fresa
You're
trying
to
act
all
high
and
mighty
now
Que
lo
naco
ya
no
te
interesa
That
you're
too
good
for
a
country
boy
Ya
se
te
olvidó
que
eras
bien
loca
You've
forgotten
that
you
were
wild
Y
te
trepabas
en
mi
troca
And
you
loved
to
ride
in
my
truck
Hasta
cantabas
los
corridos
You
even
sang
along
to
the
corridos
Te
empinabas
la
cerveza
And
downed
beers
like
a
pro
Un
tiempo
me
diste
mucha
lata
You
annoyed
me
for
ages
Y
llorabas
porque
andabas
a
pata
And
you
cried
because
you
had
to
walk
everywhere
Hasta
te
ofrecías
por
un
esquite
You
even
offered
yourself
for
a
bag
of
popcorn
Pero
aquí
viene
el
desquite
But
now
it's
payback
time
Porque
ahora
todos
sabrán
Because
now
the
truth
will
be
revealed
Que
me
saliste
bien
barata
You
turned
out
to
be
a
cheap
lay
Y
más
baratita
que
las
galletas
de
animalitos,
chiquitita
And
cheaper
than
animal
crackers,
my
dear
Los
Recoditos,
oiga
Los
Recoditos,
listen
up
Tienes
problemas
mentales,
ya
tus
panchos
son
normales
You've
got
mental
problems,
you've
lost
your
mind
Mi
felicidad
te
arde,
por
eso
andas
ladre
y
ladre
My
happiness
burns
you
up,
that's
why
you
keep
yapping
away
Que
yo
ya
no
entro
en
tus
planes
I'm
not
in
your
plans
anymore
Pero
lo
que
tú
no
sabes
es
que
todo
tu
teatrito
But
what
you
don't
know
is,
I
couldn't
care
less
about
your
little
drama
A
mí
ya
me
vale
madre
You
don't
affect
me
at
all
Hoy
te
la
andas
tirando
de
fresa
You're
trying
to
act
all
high
and
mighty
now
Que
lo
naco
ya
no
te
interesa
That
you're
too
good
for
a
country
boy
Ya
se
te
olvidó
que
eras
bien
loca
You've
forgotten
that
you
were
wild
Y
te
trepabas
en
mi
troca
And
you
loved
to
ride
in
my
truck
Hasta
cantabas
los
corridos
You
even
sang
along
to
the
corridos
Te
empinabas
la
cerveza
And
downed
beers
like
a
pro
Un
tiempo
me
diste
mucha
lata
You
annoyed
me
for
ages
Y
llorabas
porque
andabas
a
pata
And
you
cried
because
you
had
to
walk
everywhere
Hasta
te
ofrecías
por
un
esquite
You
even
offered
yourself
for
a
bag
of
popcorn
Pero
aquí
viene
el
desquite
But
now
it's
payback
time
Porque
ahora
todos
sabrán
Because
now
the
truth
will
be
revealed
Que
me
saliste
bien
barata
You
turned
out
to
be
a
cheap
lay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna, Ernesto Barajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.