Paroles et traduction Banda Los Recoditos - Llevale Esta Carta A Esther
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevale Esta Carta A Esther
Передай это письмо Эсмер
Acomódese,
compa,
ahí
vamos
de
nuevo
Усаживайся
поудобнее,
приятель,
мы
снова
начинаем
La
Banda
Los
Recoditos
de
Mazatlán,
Sinaloa
Banda
Los
Recoditos
из
Мазатлана,
Синалоа
Le
mandé
una
carta
a
Esther
Я
послал
письмо
Эстер
Dice:
"vivo
agradecido
del
tiempo
que
me
ha
querido
В
нем
написано:
"Я
благодарен
за
время,
которое
ты
мне
отдала
También
la
supe
querer
Я
тоже
умел
тебя
любить
Si
su
amor
me
abandonó,
¿por
qué?
No
lo
entiendo
yo
Но
если
твоя
любовь
покинула
меня,
почему?
Я
этого
не
понимаю
Si
sus
brazos
no
me
esperan,
no
voy
a
llorarla
yo"
Если
твои
объятия
меня
не
ждут,
я
не
буду
по
тебе
плакать"
Por
fortuna,
sé
perder
К
счастью,
я
умею
проигрывать
Ganaré
cuando
se
pueda,
eso
es
lo
que
voy
a
hacer
Я
выиграю,
когда
это
будет
возможно,
вот
что
я
собираюсь
сделать
Me
ha
lastimado
su
amor
Твоя
любовь
ранила
меня
A
mí
me
quedó
el
dolor
Мне
осталась
боль
Ahora
buscaré
consuelo
en
los
brazos
de
otro
amor
Теперь
я
буду
искать
утешения
в
объятиях
другой
любви
Buena
suerte,
gran
amor
Удачи,
большая
любовь
Para
mí
fue
lo
que
fuiste,
hoy
sé
que
no
me
quisiste
Для
меня
ты
была
тем,
чем
была,
теперь
я
знаю,
что
ты
меня
не
любила
No
hay
reproches,
no
hay
rencor
Нет
упреков,
нет
обиды
Quiero
que
seas
muy
feliz,
te
deseo
de
corazón
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
желаю
тебе
этого
от
всего
сердца
Guardaré
yo
la
experiencia
y
hasta
nunca,
gran
amor
Я
сохраню
этот
опыт,
прощай,
моя
большая
любовь
Le
mandé
una
carta
a
Esther
Я
послал
письмо
Эстер
Dice:
"vivo
agradecido
del
tiempo
que
me
ha
querido
В
нем
написано:
"Я
благодарен
за
время,
которое
ты
мне
отдала
También
la
supe
querer
Я
тоже
умел
тебя
любить
Si
su
amor
me
abandonó,
¿por
qué?
No
lo
entiendo
yo
Но
если
твоя
любовь
покинула
меня,
почему?
Я
этого
не
понимаю
Si
sus
brazos
no
me
esperan,
no
voy
a
llorarla
yo"
Если
твои
объятия
меня
не
ждут,
я
не
буду
по
тебе
плакать"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ramirez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.