Banda Los Recoditos - Los Gustos Que Me Doy - traduction des paroles en allemand

Los Gustos Que Me Doy - Banda Los Recoditostraduction en allemand




Los Gustos Que Me Doy
Die Freuden, die ich mir gönne
Hay gente que nomás se lleva hablando de mi manera de ser
Es gibt Leute, die reden nur über meine Art zu sein
Critican por envidia, o porque de plano no tienen más que hacer
Sie kritisieren aus Neid, oder weil sie nichts Besseres zu tun haben
Ahora me la llevo disfrutando de la vida lo mejor
Jetzt genieße ich das Leben in vollen Zügen
Y me da risa que pregunten que el dinero de dónde salió
Und ich lache, wenn sie fragen, woher das Geld kommt
Así, como me ven, con la chuleta muchas veces corretié
So wie ihr mich seht, bin ich oft mit Müh und Not gerannt
Y me sudó la gota gorda salir adelante en mi niñez
Und habe mir in meiner Kindheit den Arsch abgeschuftet
Y a diario me pego una peda, a nadie tengo nada que explicar
Täglich gönn ich mir einen Rausch, niemandem muss ich Rede stehen
Pues lo vivido y lo comido es lo único que me voy a llevar
Denn nur Erlebtes und Genossenes nehm ich mit von dieser Welt
Y me gustan que me toquen con la tuba en las orejas
Und ich liebs, wenn sie mir die Tuba in die Ohren bläst
Son los gustos que me doy
Das sind die Freuden, die ich mir gönne
No hay nada mejor que amanecerse con unos chirrines
Nichts ist besser, als mit Bierchen in den Morgen zu taumeln
Por allá por el malecón
Dort unten an der Promenade
Que perrón cuando las morras te ven y se suben solas
Wie geil, wenn die Mädels dich sehn und von allein einsteigen
Y te sobran de a montón
Du hast mehr als genug zur Auswahl
Y me vale lo que digan, si ando loco y si ando arriba
Mir scheißegal was sie sagen, ob ich high bin oder breit
Son los gustos que me doy
Das sind die Freuden, die ich mir gönne
Así, como me ven, con la chuleta muchas veces corretié
So wie ihr mich seht, bin ich oft mit Müh und Not gerannt
Y me sudó la gota gorda salir adelante en mi niñez
Und habe mir in meiner Kindheit den Arsch abgeschuftet
Y a diario me pego una peda, a nadie tengo nada que explicar
Täglich gönn ich mir einen Rausch, niemandem muss ich Rede stehen
Pues lo vivido y lo comido es lo único que me voy a llevar
Denn nur Erlebtes und Genossenes nehm ich mit von dieser Welt
Y me gustan que me toquen con la tuba en las orejas
Und ich liebs, wenn sie mir die Tuba in die Ohren bläst
Son los gustos que me doy
Das sind die Freuden, die ich mir gönne
No hay nada mejor que amanecerse con unos chirrines
Nichts ist besser, als mit Bierchen in den Morgen zu taumeln
Por allá por el malecón
Dort unten an der Promenade
Que perrón cuando las morras te ven y se suben solas
Wie geil, wenn die Mädels dich sehn und von allein einsteigen
Y te sobran de a montón
Du hast mehr als genug zur Auswahl
Y me vale lo que digan, si ando loco y si ando arriba
Mir scheißegal was sie sagen, ob ich high bin oder breit
Son los gustos que me doy
Das sind die Freuden, die ich mir gönne
Son los gustos que me doy
Das sind die Freuden, die ich mir gönne





Writer(s): Eladio Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.