Banda Los Recoditos - Me Tocó Perder - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Los Recoditos - Me Tocó Perder - En Vivo




Me Tocó Perder - En Vivo
Мне пришлось проиграть - Вживую
¿Cuál fue mi error?
В чём была моя ошибка?
Si yo siempre te di de todo, en no quedo
Я же всегда давал тебе всё, не скрою
Yo estuve para ti sin que me lo pidieras
Я был рядом с тобой, даже когда ты не просила
Yo te baje la luna, (el cielo, y las estrellas)
Я доставал для тебя луну, (небо и звёзды)
Para todos los que nos ha tocado perder
Для всех, кому пришлось проиграть
Y explícame, ¿por que no lo puedo entender?
Объясни мне, почему я не могу понять?
Dime, ¿por qué cambiaste tu forma de ser?
Скажи мне, почему ты изменила свое поведение?
Aún recuerdo tus caricias en mi cuerpo
Я всё ещё помню твои ласки на моём теле
Pero ya no las tengo porque ahora estás con él
Но я больше их не получаю, потому что теперь ты с ним
Y explícale, y hazle saber a mi corazón
И объясни ему, и дай знать моему сердцу
Me descuidé un segundo y ya le hacías el amor
Я отвлёкся на секунду, и ты уже занималась с ним любовью
Arrepentido hoy me encuentro de esta relación
Сегодня я сожалею об этих отношениях
Saliste una cualquiera, que no tuvo compasión
Ты оказалась обычной, у которой нет сострадания
¿Cuál fue mi error?
В чем была моя ошибка?
Si yo siempre te di de todo, en no quedo
Я же всегда давал тебе всё, не скрою
Yo estuve para ti sin que me lo pidieras
Я был рядом с тобой, даже когда ты не просила
Yo te bajé la luna, el cielo y las estrellas
Я доставал для тебя луну, небо и звёзды
¿Dime por qué?
Скажи мне почему?
Así nomás de la nada te fuiste con él
Как так вышло, что из ниоткуда ты ушла к нему
Me destrozaste el corazón, y eso no estuvo bien
Ты разбила мне сердце, и это было неправильно
Yo me dejé llevar, y ahora ya no qué hacer
Я поддался, и теперь не знаю, что делать
Porque (me toco perder)
Потому что (мне пришлось проиграть)
Y a veces
А порой
Aunque parezca irónico
Пусть это и кажется странным
Hay que perder
Приходится проиграть
Para ganar
Чтобы победить
¿Cuál fue mi error?
В чём была моя ошибка?
Si yo siempre (te di de todo, en no quedo
Я же всегда (давал тебе всё, не скрою)
(Yo estuve para ti sin que me lo pidieras)
был рядом с тобой, даже когда ты не просила)
(Yo te bajé la luna, el cielo y las estrellas)
доставал для тебя луну, небо и звёзды)
¿Dime por qué?
Скажи мне почему?
Así (nomás de la nada te fuiste con él)
(Как так вышло, что из ниоткуда ты ушла к нему)
(Me destrozaste el corazón y eso no estuvo bien)
(Ты разбила мне сердце, и это было неправильно)
Yo me dejé llevar, y ahora ya no qué hacer
Я поддался, и теперь не знаю, что делать
Porque (me toco perder)
Потому что (мне пришлось проиграть)





Writer(s): Eduardo Araujo, Lucio Adrian Ramirez Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.