Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Prometas
Versprich Mir Nichts
No
me
prometas
que
vienes
Versprich
mir
nicht,
dass
du
kommst
Si
al
final
no
has
de
poder
Wenn
du
am
Ende
doch
nicht
kannst
No
me
prometas
el
cielo
Versprich
mir
nicht
den
Himmel
Que
bajarás
las
estrellas
Dass
du
die
Sterne
holen
wirst
Si
no
lo
piensas
hacer
Wenn
du
es
nicht
tun
willst
El
mismo
cuento
de
siempre
Immer
dieselbe
alte
Leier
Sé
lo
que
va
a
suceder
Ich
weiß,
was
passieren
wird
Ya
no
me
digas
"te
quiero"
Sag
nicht
mehr
"Ich
liebe
dich"
Pues
sabes
perfectamente
Denn
du
weißt
ganz
genau
Que
no
te
voy
a
creer
Dass
ich
dir
nicht
glauben
werde
No
me
prometas
un
mundo
y
un
lindo
futuro
Versprich
mir
keine
Welt
und
schöne
Zukunft
nicht
Y
no
jures
en
vano,
que
estaremos
juntos
una
eternidad
Und
schwör
nicht
umsonst,
wir
seien
ewig
vereint
No
me
prometas
amor
Versprich
mir
keine
Liebe
Del
que
ya
no
llegó,
no
me
pidas
más
tiempo
Die
niemals
kam,
bitte
um
kein'
Aufschub
mehr
Porque
hasta
el
reloj
ya
se
desesperó
Denn
selbst
die
Uhr
ist
voll
Verzweiflung
schon
Yo
ya
entendí
que
tu
vida
no
va
con
la
mía
Ich
hab
verstanden,
dass
mein
Weg
nicht
deiner
ist
Y
si
te
esperé,
no
sé
cómo
le
hacía
Und
wenn
ich
wartete,
weiß
nicht
wie
ich's
ertrug
Pero
mi
paciencia
Doch
meine
Geduld
Ya
se
terminó
Die
ist
jetzt
vorbei
Ya
mejor
me
voy
Ich
geh
jetzt
besser
fort
¡Los
Recoditos,
oiga!
Banda
Los
Recoditos,
hört!
No
me
prometas
un
mundo
y
un
lindo
futuro
Versprich
mir
keine
Welt
und
schöne
Zukunft
nicht
Y
no
jures
en
vano,
que
estaremos
juntos
una
eternidad
Und
schwör
nicht
umsonst,
wir
seien
ewig
vereint
No
me
prometas
amor
Versprich
mir
keine
Liebe
Del
que
ya
no
llegó,
no
me
pidas
más
tiempo
Die
niemals
kam,
bitte
um
kein'
Aufschub
mehr
Porque
hasta
el
reloj
ya
se
desesperó
Denn
selbst
die
Uhr
ist
voll
Verzweiflung
schon
Yo
ya
entendí
que
tu
vida
no
va
con
la
mía
Ich
hab
verstanden,
dass
mein
Weg
nicht
deiner
ist
Y
si
te
esperé,
no
sé
cómo
le
hacía
Und
wenn
ich
wartete,
weiß
nicht
wie
ich's
ertrug
Pero
mi
paciencia
Doch
meine
Geduld
Ya
se
terminó
Die
ist
jetzt
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Quintero Garcia, Eladio Flores Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.