Paroles et traduction Banda Sinaloense Los Recoditos - No Volveré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Volveré
I Won't Go Back
Cuando
lejos
te
encuentres
de
mí
When
you're
far
away
from
me
Cuando
quieras
que
esté
yo
contigo
When
you
want
me
to
be
with
you
No
hallarás
un
recuerdo
de
mí
You
won't
find
a
memory
of
me
Ni
tendrás
más
amores
conmigo
Nor
will
you
have
any
more
romances
with
me
Yo
te
juro
que
no
volveré
I
swear
to
you
that
I
won't
come
back
Aunque
me
haga
pedazos
la
vida
Even
if
it
tears
me
to
pieces
Si
una
vez
con
locura
te
amé
If
I
once
loved
you
with
madness
Ya
de
mi
alma
estarás
despedida
You
will
already
be
dismissed
from
my
soul
No
volveré,
te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
I
won't
go
back,
I
swear
to
God
who
watches
me
Te
lo
digo
llorando
de
rabia,
no
volveré
I
tell
you
this
with
tears
of
rage,
I
won't
go
back
No
pararé
hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
I
won't
stop
until
I
see
that
my
tears
have
formed
Un
arroyo
de
olvido
anegado
A
flooded
stream
of
oblivion
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Where
I
will
drown
your
memory
Fuimos
nubes
que
el
viento
apartó
We
were
clouds
that
the
wind
separated
Fuimos
piedras
que
siempre
chocamos
We
were
stones
that
always
clashed
Gotas
de
agua
que
el
sol
resecó
Drops
of
water
that
the
sun
dried
up
Borracheras
que
no
terminaron
Drunken
binges
that
never
ended
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy
I'm
leaving
on
the
train
of
absence
Mi
boleto
no
tiene
regreso
My
ticket
is
one-way
Lo
que
quieras
de
mí
te
lo
doy
I'll
give
you
anything
you
want
Pero
no
te
devuelvo
tus
besos
But
I
won't
give
you
back
your
kisses
No
volveré,
te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
I
won't
go
back,
I
swear
to
God
who
watches
me
Te
lo
digo
llorando
de
rabia,
no
volveré
I
tell
you
this
with
tears
of
rage,
I
won't
go
back
No
pararé
hasta
ver
mi
llanto
ha
formado
I
won't
stop
until
my
tears
have
formed
Un
arroyo
de
olvido
anegado
A
flooded
stream
of
oblivion
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Where
I
will
drown
your
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Esperon Gonzalez, Ernesto M. Cortazar Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.