Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvídalo Conmigo
Vergiss Es Mit Mir
Son
las
dos
de
la
mañana
y
no
te
llama
Es
ist
zwei
Uhr
morgens
und
er
ruft
dich
nicht
an
Tal
parece
que
disfruta
lastimarte
Es
scheint,
er
genießt
es,
dich
zu
verletzen
De
seguro
está
durmiendo
en
otra
cama
Sicher
schläft
er
in
einem
anderen
Bett
No
es
la
primera
vez
que
te
lo
hace
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
er
dir
das
antut
No
me
digas
que
lo
piensas
perdonar
Sag
nicht,
du
willst
ihm
vergeben
Él
no
merece
las
lágrimas
de
un
ángel
Er
verdient
keine
Tränen
eines
Engels
Qué
no
daría
por
estar
en
su
lugar
Was
würde
ich
nicht
geben,
um
an
seiner
Stelle
zu
sein
Y
tener
la
exclusividad
para
tocarte
Und
das
alleinige
Recht
zu
haben,
dich
zu
berühren
Él
no
merece
que
le
llores
como
lloras
Er
verdient
nicht,
dass
du
so
um
ihn
weinst
Ni
que
te
engañe
siempre
con
una
y
con
otra
Noch
dass
er
dich
ständig
mit
einer
anderen
betrügt
Por
qué
no
buscas
a
alguien
que
sí
te
dé
cariño
Warum
suchst
du
nicht
jemanden,
der
dir
wirklich
Zuneigung
gibt
Y
no
ese
tonto
que
se
porta
como
un
niño
Und
nicht
diesen
Dummkopf,
der
sich
wie
ein
Kind
benimmt
Qué
tal
si
sales
esta
noche
con
amigas
Wie
wäre
es,
wenn
du
heute
Abend
mit
Freundinnen
ausgehst
Sube
la
foto
donde
salgas
más
bonita
Lade
das
Foto
hoch,
auf
dem
du
am
schönsten
aussiehst
Y
de
puro
coraje,
te
tomas
unos
tragos
Und
aus
purer
Wut
trinkst
du
ein
paar
Gläser
Y
sólo
deja
que
el
alcohol
haga
el
trabajo
Und
lässt
einfach
den
Alkohol
seine
Arbeit
tun
Y
si
eso
no
funciona
pal'
olvido
Und
wenn
das
zum
Vergessen
nicht
funktioniert
Hay
otra
opción
y
es
la
que
a
mí
me
gusta
más
Gibt
es
eine
andere
Option,
die
mir
viel
besser
gefällt
Lo
puedes
olvidar
conmigo
Du
kannst
ihn
mit
mir
vergessen
Y
donde
no
hay
amor
Und
wo
keine
Liebe
ist
Ni
para
qué
seguirle
Wozu
dann
weitermachen
¡Recoditos
oiga!
Hey
Recoditos,
hört
zu!
Él
no
merece
que
le
llores
como
lloras
Er
verdient
nicht,
dass
du
so
um
ihn
weinst
Ni
que
te
engañe
siempre
con
una
y
con
otra
Noch
dass
er
dich
ständig
mit
einer
anderen
betrügt
Por
qué
no
buscas
a
alguien
que
sí
te
dé
cariño
Warum
suchst
du
nicht
jemanden,
der
dir
wirklich
Zuneigung
gibt
Y
no
ese
tonto
que
se
porta
como
un
niño
Und
nicht
diesen
Dummkopf,
der
sich
wie
ein
Kind
benimmt
Qué
tal
si
sales
esta
noche
con
amigas
Wie
wäre
es,
wenn
du
heute
Abend
mit
Freundinnen
ausgehst
Sube
la
foto
donde
salgas
más
bonita
Lade
das
Foto
hoch,
auf
dem
du
am
schönsten
aussiehst
Y
de
puro
coraje,
te
tomas
unos
tragos
Und
aus
purer
Wut
trinkst
du
ein
paar
Gläser
Y
sólo
deja
que
el
alcohol
haga
el
trabajo
Und
lässt
einfach
den
Alkohol
seine
Arbeit
tun
Y
si
eso
no
funciona
pal'
olvido
Und
wenn
das
zum
Vergessen
nicht
funktioniert
Hay
otra
opción
y
es
la
que
a
mí
me
gusta
más
Gibt
es
eine
andere
Option,
die
mir
viel
besser
gefällt
Lo
puedes
olvidar
conmigo
Du
kannst
ihn
mit
mir
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Barrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.