Banda Los Recoditos - Tu Decisión - traduction des paroles en allemand

Tu Decisión - Banda Los Recoditostraduction en allemand




Tu Decisión
Deine Entscheidung
Ya no se que voy a hacer, cariño
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, Liebling
Ya no se que voy a hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Me siento destrozado y todo amolado si no te siento en mi piel
Ich fühle mich zerstört und ganz fertig, wenn ich dich nicht auf meiner Haut spüre
Ya no se que voy a hacer, cariño
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, Liebling
Ya no se que voy a hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Me siento destrozado y todo amolado si no te siento en mi piel
Ich fühle mich zerstört und ganz fertig, wenn ich dich nicht auf meiner Haut spüre
Ya no se que voy a hacer mi vida, si no tengo tu querer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, mein Leben, wenn ich deine Liebe nicht habe
Siento que mi vida muere sin tus besos si no te tengo otra vez
Ich fühle, dass mein Leben ohne deine Küsse stirbt, wenn ich dich nicht wiederhabe
Por eso quiero, te metas a mi corazón
Deshalb will ich, dass du in mein Herz kommst
Le demos la entrada al amor
Lass uns die Liebe hereinlassen
Y que en la noche nos envuelva a los dos
Und dass uns die Nacht beide umhüllt
Por eso pido que tomes ya la decisión
Deshalb bitte ich dich, jetzt die Entscheidung zu treffen
Le demos rienda a la pasión
Lass uns der Leidenschaft freien Lauf lassen
Y ya en la cama que nos funda el calor
Und dass uns dann im Bett die Hitze verschmilzt
Porque no se que me va a pasar
Weil ich nicht weiß, was mit mir geschehen wird
Si, tu ya no estas, en mi corazón
Wenn du nicht mehr in meinem Herzen bist
Por eso pido ya tu perdón
Deshalb bitte ich jetzt um deine Verzeihung
Pa' vivir feliz sin ningún dolor
Um glücklich ohne jeden Schmerz zu leben
Ya no se que voy a hacer, cariño
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, Liebling
Ya no se que voy a hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Me siento destrozado y todo amolado si no te siento en mi piel
Ich fühle mich zerstört und ganz fertig, wenn ich dich nicht auf meiner Haut spüre
Ya no se que voy a hacer mi vida, si no tengo tu querer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, mein Leben, wenn ich deine Liebe nicht habe
Siento que mi vida muere sin tus besos si no te tengo otra vez
Ich fühle, dass mein Leben ohne deine Küsse stirbt, wenn ich dich nicht wiederhabe
Por eso quiero, te metas a mi corazón
Deshalb will ich, dass du in mein Herz kommst
Le demos la entrada al amor
Lass uns die Liebe hereinlassen
Y que en la noche nos envuelva a los dos
Und dass uns die Nacht beide umhüllt
Por eso pido que tomes ya la decisión
Deshalb bitte ich dich, jetzt die Entscheidung zu treffen
Le demos rienda a la pasión
Lass uns der Leidenschaft freien Lauf lassen
Y ya en la cama que nos funda el calor
Und dass uns dann im Bett die Hitze verschmilzt
Porque no se que me va a pasar
Weil ich nicht weiß, was mit mir geschehen wird
Si, tu ya no estas, en mi corazón
Wenn du nicht mehr in meinem Herzen bist
Por eso pido ya tu perdón
Deshalb bitte ich jetzt um deine Verzeihung
Pa' vivir feliz sin ningún dolor
Um glücklich ohne jeden Schmerz zu leben
Por eso quiero
Deshalb will ich





Writer(s): Marco Antonio Figueroa Corona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.