Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Decisión
Deine Entscheidung
Ya
no
se
que
voy
a
hacer,
cariño
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
Liebling
Ya
no
se
que
voy
a
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Me
siento
destrozado
y
todo
amolado
si
no
te
siento
en
mi
piel
Ich
fühle
mich
zerstört
und
ganz
fertig,
wenn
ich
dich
nicht
auf
meiner
Haut
spüre
Ya
no
se
que
voy
a
hacer,
cariño
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
Liebling
Ya
no
se
que
voy
a
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Me
siento
destrozado
y
todo
amolado
si
no
te
siento
en
mi
piel
Ich
fühle
mich
zerstört
und
ganz
fertig,
wenn
ich
dich
nicht
auf
meiner
Haut
spüre
Ya
no
se
que
voy
a
hacer
mi
vida,
si
no
tengo
tu
querer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
mein
Leben,
wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Siento
que
mi
vida
muere
sin
tus
besos
si
no
te
tengo
otra
vez
Ich
fühle,
dass
mein
Leben
ohne
deine
Küsse
stirbt,
wenn
ich
dich
nicht
wiederhabe
Por
eso
quiero,
te
metas
a
mi
corazón
Deshalb
will
ich,
dass
du
in
mein
Herz
kommst
Le
demos
la
entrada
al
amor
Lass
uns
die
Liebe
hereinlassen
Y
que
en
la
noche
nos
envuelva
a
los
dos
Und
dass
uns
die
Nacht
beide
umhüllt
Por
eso
pido
que
tomes
ya
la
decisión
Deshalb
bitte
ich
dich,
jetzt
die
Entscheidung
zu
treffen
Le
demos
rienda
a
la
pasión
Lass
uns
der
Leidenschaft
freien
Lauf
lassen
Y
ya
en
la
cama
que
nos
funda
el
calor
Und
dass
uns
dann
im
Bett
die
Hitze
verschmilzt
Porque
no
se
que
me
va
a
pasar
Weil
ich
nicht
weiß,
was
mit
mir
geschehen
wird
Si,
tu
ya
no
estas,
en
mi
corazón
Wenn
du
nicht
mehr
in
meinem
Herzen
bist
Por
eso
pido
ya
tu
perdón
Deshalb
bitte
ich
jetzt
um
deine
Verzeihung
Pa'
vivir
feliz
sin
ningún
dolor
Um
glücklich
ohne
jeden
Schmerz
zu
leben
Ya
no
se
que
voy
a
hacer,
cariño
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
Liebling
Ya
no
se
que
voy
a
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Me
siento
destrozado
y
todo
amolado
si
no
te
siento
en
mi
piel
Ich
fühle
mich
zerstört
und
ganz
fertig,
wenn
ich
dich
nicht
auf
meiner
Haut
spüre
Ya
no
se
que
voy
a
hacer
mi
vida,
si
no
tengo
tu
querer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
mein
Leben,
wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Siento
que
mi
vida
muere
sin
tus
besos
si
no
te
tengo
otra
vez
Ich
fühle,
dass
mein
Leben
ohne
deine
Küsse
stirbt,
wenn
ich
dich
nicht
wiederhabe
Por
eso
quiero,
te
metas
a
mi
corazón
Deshalb
will
ich,
dass
du
in
mein
Herz
kommst
Le
demos
la
entrada
al
amor
Lass
uns
die
Liebe
hereinlassen
Y
que
en
la
noche
nos
envuelva
a
los
dos
Und
dass
uns
die
Nacht
beide
umhüllt
Por
eso
pido
que
tomes
ya
la
decisión
Deshalb
bitte
ich
dich,
jetzt
die
Entscheidung
zu
treffen
Le
demos
rienda
a
la
pasión
Lass
uns
der
Leidenschaft
freien
Lauf
lassen
Y
ya
en
la
cama
que
nos
funda
el
calor
Und
dass
uns
dann
im
Bett
die
Hitze
verschmilzt
Porque
no
se
que
me
va
a
pasar
Weil
ich
nicht
weiß,
was
mit
mir
geschehen
wird
Si,
tu
ya
no
estas,
en
mi
corazón
Wenn
du
nicht
mehr
in
meinem
Herzen
bist
Por
eso
pido
ya
tu
perdón
Deshalb
bitte
ich
jetzt
um
deine
Verzeihung
Pa'
vivir
feliz
sin
ningún
dolor
Um
glücklich
ohne
jeden
Schmerz
zu
leben
Por
eso
quiero
Deshalb
will
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Figueroa Corona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.