Paroles et traduction Banda Sinaloense Los Recoditos - Tumba Sin Cruz
Tumba Sin Cruz
Grave Without a Cross
Quiero
mi
tumba
sin
cruz
I
want
my
grave
without
a
cross
Que
no
sea
en
el
cementerio
Let
it
not
be
in
the
cemetery
Donde
cruce
los
caminos
Where
the
paths
cross
Ahí
quiero
mi
sepelio
That's
where
I
want
my
burial
No
quiero
lujos
ni
llantos
I
don't
want
any
luxuries
or
crying
Nada
tengo
nada
llevo
I
have
nothing,
I
take
nothing
with
me
Si
en
la
vida
tuve
errores
If
I
made
mistakes
in
life
Yo
sé
que
voy
a
pagarlos
I
know
I'll
pay
for
them
Mi
intención
no
fue
ofenderlos
My
intention
was
not
to
offend
you
Que
todo
quede
bien
claro
Let
everything
be
clear
A
los
amigos
que
tengo
To
the
friends
I
have
Que
no
carguen
mis
pecados
Don't
carry
my
sins
Quiero
mi
tumba
sin
cruz
I
want
my
grave
without
a
cross
También
quiero
un
cancionero
I
also
want
a
songbook
Para
que
canten
a
Dios
So
they
can
sing
to
God
El
día
de
mi
sepelio
On
the
day
of
my
burial
No
quiero
que
nadie
llore
I
don't
want
anyone
to
cry
Ni
que
se
vistan
de
negro
Or
to
dress
in
black
Abrá
quien
compre
la
vida
There
will
be
those
who
buy
life
Ni
dinero
la
da
eterna
But
even
money
can't
give
it
eternal
life
Para
mi
donde
quiera
es
tumba
For
me,
anywhere
is
a
grave
Soy
pobre
con
muchas
penas
I'm
poor
with
many
sorrows
Los
ricos
me
han
de
seguir
The
rich
will
follow
me
Si
dan
ganas
o
no
tengan
Whether
they
like
it
or
not
Para
que
ser
tan
cobarde
Why
be
such
a
coward?
Si
en
la
vida
todo
acaba
If
everything
ends
in
life
Los
lujos
salen
sobrando
Luxuries
are
superfluous
Como
una
raya
en
el
agua
Like
a
line
in
water
Ni
con
el
oro
del
mundo
Not
even
all
the
gold
in
the
world
De
la
tumba
no
hay
quien
salga
Can
save
one
from
the
grave
Quiero
mi
tumba
sin
cruz
I
want
my
grave
without
a
cross
También
quiero
un
cancionero
I
also
want
a
songbook
Para
que
canten
a
Dios
So
they
can
sing
to
God
El
día
de
mi
sepelio
On
the
day
of
my
burial
No
quiero
que
nadie
llore
I
don't
want
anyone
to
cry
Ni
que
se
vistan
de
negro.
Or
to
dress
in
black.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.