Paroles et traduction Banda Sinaloense Los Recoditos - Un Solo Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Solo Cielo
Под одним небом
La
duda
de
tu
amor
me
está
matando!!
Сомнения
в
твоей
любви
меня
убивают!
Por
que
no
vienes,
hablas
o
me
escribes.
Почему
ты
не
приходишь,
не
звонишь,
не
пишешь?
Tu
sabes
que
por
ti
vivo
penando!!
Ты
знаешь,
что
я
из-за
тебя
страдаю!
Escucha
ya
mi
voz
si
de
algo
sirve.
Услышь
же
мой
голос,
если
это
хоть
что-то
значит.
Ven
dime
por
favor
porque
no
me
ablas,
Скажи
мне,
прошу,
почему
ты
молчишь,
Mejor
será
cambiarte
o
que
te
olvide.
Может,
лучше
тебя
сменить
или
забыть.
Si
alguna
vez
me
diste
tu
cariño
Если
ты
когда-то
дарила
мне
свою
любовь,
Tus
besos,
tus
amores,
tus
caricias.
Свои
поцелуи,
свою
ласку,
свою
нежность.
Por
que
tan
pronto
me
echas
al
olvido
Почему
ты
так
быстро
бросаешь
меня
в
забвение?
Comprende
mi
dolor
vidita
mía.
Пойми
мою
боль,
жизнь
моя.
Porque
me
tienes
tan
abandonado.
Почему
ты
меня
так
бросила?
Será
q
lla
en
contraste
quien
te
sirva
Наверное,
уже
есть
кто-то
другой,
кто
тебе
угождает.
Esperando
tu
amor
me
estoy
muriendo
В
ожидании
твоей
любви
я
умираю,
Tus
besos,
tus
amores,
tus
mentiras.
Твои
поцелуи,
твоя
любовь,
твоя
ложь.
Todo
se
me
juntó
en
un
solo
cielo
Всё
смешалось
для
меня
в
одном
небе,
De
cintirse
anulado
vida
mía
В
небе
ощущения
ненужности,
жизнь
моя.
Quisiera
que
volvieras
a
mi
lado
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
Para
mirar
el
sol
del
nuevo
día.
Чтобы
встретить
вместе
солнце
нового
дня.
Ya
voy
a
terminar
con
mi
lamento
Я
заканчиваю
свои
стенания,
No
tiene
caso
hablar
si
no
me
escuchas
Нет
смысла
говорить,
если
ты
не
слышишь.
Espero
que
algún
día
no
te
arrepientas
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
не
пожалеешь,
Después
vendrá
la
mía
y
no
la
tulla.
Потом
придет
моя
очередь,
а
не
твоя.
Si
un
día
regresas
arrepentida!
Если
однажды
ты
вернешься
с
раскаянием!
También
te
are
llorar,
te
are
que
sufras
Я
тоже
заставлю
тебя
плакать,
заставлю
тебя
страдать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Francisco Javier Barraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.