Banda Los Sebastianes feat. Enigma Norteño - Javier Díaz - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Los Sebastianes feat. Enigma Norteño - Javier Díaz - En Vivo




Javier Díaz - En Vivo
Хавьер Диас - Вживую
De los Llanos, del Refugio
Из Льянос, из Рефухио,
Todos los días me acuerdo
Каждый день я вспоминаю,
Esas tardes cabalgando
Те послеобеденные прогулки верхом,
Como las echo de menos
Как же я по ним скучаю.
Desde aquel día en que en la tele
С того дня, как по телевизору,
Salí jalándole a un cuerno
Показали меня, заарканившего бычка.
Aquel potrillito Frisian
Тот жеребёнок фризской породы,
Ya ha de ser todo un caballo
Должно быть, уже стал настоящим конём.
Síganmelo trabajando
Продолжайте его объезжать,
Cualquier ratito lo bailo
В любой момент я могу на нём станцевать.
Si una vez ya tuve el trono
Если однажды у меня был трон,
Colmillo hay pa' retomarlo
У меня есть клыки, чтобы вернуть его.
Soy Javier Coselá
Я Хавьер Косела,
Y también Culiacán
И ещё Кульякан.
Como vieron rolar mis billetes
Как вы видели, мои деньги крутились,
JT y mi carnal
JT и мой брат,
Juan Manuel vale más
Хуан Мануэль, дороже золота.
Que se escondan cuando al tigre suelte
Пусть прячутся, когда я выпущу тигра.
Cuando se abra la puerta les juro no habrá quién me tiente
Когда дверь откроется, клянусь, никто не сможет меня искусить.
Tiempos buenos vendrán
Хорошие времена настанут,
He sabido esperar
Я умею ждать.
Cualquier rato estaré con mi gente
Скоро я буду со своими людьми.
Vale más maña que fuerza
Ловкость важнее силы,
Y eso va pa' esos pollitos
И это для тех цыплят,
Que se sienten intocables
Которые считают себя неприкасаемыми,
Porque traen fusca en el cinto
Потому что носят пушку на поясе.
Y cuando están frente al gallo
А когда они перед петухом,
Se les espanta hasta el hipo
У них даже икота пропадает.
Soy Javier Coselá
Я Хавьер Косела,
Y también Culiacán
И ещё Кульякан.
Como vieron rolar mis billetes
Как вы видели, мои деньги крутились,
JT y mi carnal
JT и мой брат,
Juan Manuel vale más
Хуан Мануэль, дороже золота.
Que se escondan cuando al tigre suelte
Пусть прячутся, когда я выпущу тигра.
Cuando se abra la puerta les juro no habrá quién me tiente
Когда дверь откроется, клянусь, никто не сможет меня искусить.
Tiempos buenos vendrán
Хорошие времена настанут,
He sabido esperar
Я умею ждать.
Cualquier rato estaré con mi gente.
Скоро я буду со своими людьми.





Writer(s): Irvin Ines Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.