Banda Los Sebastianes - El Papá Del Diablo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Los Sebastianes - El Papá Del Diablo




El Papá Del Diablo
Отец дьявола
No se me pasen de tueste
Не нарывайся на неприятности
Porque aquí nos chamuscamos
Потому что здесь мы тебя спалим
Así les decía el chapo
Так говорил Чапо
A unos que andaban muy bravos.
Тем, кто был очень крутым.
A no me asusta nadie
Меня никто не пугает
Yo soy el papá del Diablo.
Я отец дьявола.
Retenes y más retenes
Засады и еще засады
Me los paso y sin bajarme
Я проезжаю их на полном ходу
Para eso mande unas claves
Для этого я выдал пароли
Por donde quiera que ande.
Куда бы я ни отправился.
Ya me han subido los perros
Мне уже жарили собак
Nomas más para saludarme.
Только чтобы поздороваться со мной.
Yo me la navego solo
Я плыву в одиночку
Por todos estos caminos
По всем этим дорогам
Yo soy el papá del Diablo
Я отец дьявола
Y oigan bien lo que les digo.
И слушайте внимательно, что я вам говорю.
Si no pregúntele al Diablo
Если не верите, спросите дьявола
Le da miedo andar conmigo.
Он боится ходить со мной.
Será porque a los soplones
Может быть, потому что яс стукачей
Me gusta quemarlos vivos
Люблю сжигать их заживо
Los que traigan pantalones
Тем, у кого есть яйца
Ajústense bien el cinto.
Туже затяните ремни.
La lumbre tiene tinzones
В огне есть угли
Para cualquier torbellino.
Для любого смерча.
Dicen que el Diablo no duerme
Говорят, дьявол не спит
Porque no le doy permiso
Потому что я не даю ему разрешения
No traten de burlarse
Не пытайтесь надо мной насмехаться
Porque me miren bajito.
Потому что я выгляжу низким.
Que yo los tengo muy grandes
У меня они очень большие
Sino que vengan tantito.
Так что подойди поближе.
Ya me voy a despedir
Я собираюсь уходить
Nomas diez, cuatro, catorce
Только десять, четыре, четырнадцать
Es muy bonito vivir
Жить очень приятно
Más cuando andas con un doce
Тем более когда с тобой "двойка"
Más si se quieren morir
А если вы хотите умереть
Sálganle al chapo esta noche.
Выходите к Чапо этой ночью.





Writer(s): Juan Eliuth Vega Cuamea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.