Paroles et traduction Banda Los Sebastianes - Gracias Por Tratarla Mal
Gracias Por Tratarla Mal
Спасибо за то, что плохо с ней обращался
Te
quiero
dar
las
gracias
por
tratarla
mal
Дорогая,
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
обращался
с
ней
плохо
Por
no
valorarla
y
hacerla
llorar
За
то,
что
не
ценил
ее
и
заставлял
плакать
Hasta
que
no
pudo
mas
До
тех
пор,
пока
она
не
смогла
этого
больше
вынести
Por
olvidarte
de
los
detalles
За
то,
что
ты
забывал
о
деталях
Gracias
por
ya
no
quererla
en
tu
vida
Спасибо
за
то,
что
ты
больше
не
хотел
ее
в
своей
жизни
Gracias
porque
no
sentías
por
ella
amor
Спасибо
за
то,
что
ты
не
чувствовал
к
ней
любви
Porque
sin
tu
ayuda
Потому
что
без
твоей
помощи
Hoy
yo
no
sería
Сегодня
я
не
был
бы
Quien
curo
su
corazón
Тем,
кто
залечил
ее
разбитое
сердце
Gracias
por
tratarla
mal
por
ser
un
animal
Спасибо,
что
обращался
с
ней
плохо,
как
животное
Un
insensible,
un
patán
cualquiera
que
no
supo
valorar
Нечувствительный,
грубиян,
который
не
умел
ценить
El
amor
de
verdad
Настоящую
любовь
Es
increíble
que
alguien
como
a
ella
la
pudiste
lastimar
Невероятно,
что
ты
смог
причинить
боль
такой
женщине,
как
она
Pero
a
pesar
de
todo,
gracias
en
verdad
Но
несмотря
на
все,
большое
спасибо
Gracias
por
tratarla
mal,
ahora
conmigo
esta
Спасибо
за
то,
что
ты
обращался
с
ней
плохо,
теперь
она
со
мной
Y
para
amarla
sobran
las
razones
И
для
того,
чтобы
любить
ее,
есть
более
чем
достаточно
причин
Quien
no
la
podría
amar,
es
digna
de
admirar
Как
можно
не
любить
ее?
Она
достойна
восхищения
Y
si
algún
día
le
diste
tristezas,
hoy
le
doy
felicidad
И
если
ты
когда-нибудь
причинял
ей
боль,
то
сегодня
я
приношу
ей
счастье
Y
con
el
corazón
te
digo,
mil
gracias
mi
amigo
И
от
всего
сердца
я
говорю
тебе,
огромное
спасибо,
мой
друг
Por
tratarla
mal
За
то,
что
ты
обращался
с
ней
плохо
Gracias
por
tratarla
mal
por
ser
un
animal
Спасибо,
что
обращался
с
ней
плохо,
как
животное
Un
insensible,
un
patán
cualquiera
que
no
supo
valorar
Нечувствительный,
грубиян,
который
не
умел
ценить
El
amor
de
verdad
Настоящую
любовь
Es
increíble
que
alguien
como
a
ella
la
pudiste
lastimar
Невероятно,
что
ты
смог
причинить
боль
такой
женщине,
как
она
Pero
a
pesar
de
todo,
gracias
en
verdad
Но
несмотря
на
все,
большое
спасибо
Gracias
por
tratarla
mal,
ahora
conmigo
esta
Спасибо
за
то,
что
ты
обращался
с
ней
плохо,
теперь
она
со
мной
Y
para
amarla
sobran
las
razones
И
для
того,
чтобы
любить
ее,
есть
более
чем
достаточно
причин
Quien
no
la
podría
amar,
es
digna
de
admirar
Как
можно
не
любить
ее?
Она
достойна
восхищения
Y
si
algún
día
le
diste
tristezas,
hoy
le
doy
felicidad
И
если
ты
когда-нибудь
причинял
ей
боль,
то
сегодня
я
приношу
ей
счастье
Y
con
el
corazón
te
digo,
mil
gracias
mi
amigo
И
от
всего
сердца
я
говорю
тебе,
огромное
спасибо,
мой
друг
Por
tratarla
mal
За
то,
что
ты
обращался
с
ней
плохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Jacobo Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.