Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
idea
no
es
entenderte
Die
Idee
ist
nicht,
dich
zu
verstehen
Pues,
jamás
lo
lograría
Denn
das
würde
ich
niemals
schaffen
La
idea
es
comprenderte
Die
Idee
ist,
dich
zu
begreifen
Y
darte
amor
sin
medida
Und
dir
Liebe
ohne
Maß
zu
geben
La
idea
es
escucharte
Die
Idee
ist,
dir
zuzuhören
Si
me
pides
que
te
escuche
Wenn
du
mich
bittest,
dir
zuzuhören
Y
criticarnos
lo
menos
posible
Und
uns
so
wenig
wie
möglich
zu
kritisieren
Para
que
este
amor
perdure
Damit
diese
Liebe
andauert
Porque
las
cosas
funcionan
Denn
die
Dinge
funktionieren
Cuando
un
corazón
se
desvive
por
alguien
Wenn
ein
Herz
sich
für
jemanden
aufopfert
Alguien
que
sepa
apreciar
el
amor
que
le
entregan
Jemanden,
der
die
Liebe
zu
schätzen
weiß,
die
man
ihr
gibt
Y
ese
alguien
eres
tú
Und
dieser
Jemand
bist
du
Ya
nadie
más
me
interesa
Niemand
anders
interessiert
mich
mehr
La
única
persona
que
quiero
en
la
Tierra
Die
einzige
Person
auf
Erden,
die
ich
liebe
Eres
tú,
vida
mía,
y
jamás
Bist
du,
mein
Leben,
und
niemals
Te
dejaré
de
amar
Werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
La
idea
es
seguir
juntos
Die
Idee
ist,
zusammenzubleiben
A
pesar
de
los
problemas
Trotz
der
Probleme
La
idea
es
protegernos
Die
Idee
ist,
uns
zu
beschützen
Cuando
llegue
la
tormenta
Wenn
der
Sturm
kommt
La
idea
es
que
disfrutemos
Die
Idee
ist,
dass
wir
genießen
Cada
momento
de
gloria
Jeden
glorreichen
Moment
Y
los
fracasos
que
un
día
tuvimos
Und
die
Misserfolge,
die
wir
einst
hatten
Borrarlos
de
la
memoria
Aus
dem
Gedächtnis
zu
löschen
Porque
las
cosas
funcionan
Denn
die
Dinge
funktionieren
Cuando
un
corazón
se
desvive
por
alguien
Wenn
ein
Herz
sich
für
jemanden
aufopfert
Alguien
que
sepa
apreciar
el
amor
que
le
entregan
Jemanden,
der
die
Liebe
zu
schätzen
weiß,
die
man
ihr
gibt
Y
ese
alguien
eres
tú
Und
dieser
Jemand
bist
du
Ya
nadie
más
me
interesa
Niemand
anders
interessiert
mich
mehr
La
única
persona
que
quiero
en
la
Tierra
Die
einzige
Person
auf
Erden,
die
ich
liebe
Eres
tú,
vida
mía,
y
jamás
Bist
du,
mein
Leben,
und
niemals
Te
dejaré
de
amar
Werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.