Banda Los Sebastianes - Los Pixeliados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Los Sebastianes - Los Pixeliados




Los Pixeliados
The Pixelated Ones
Se ven cuatro trocas entrando al rancho con los cuartitos prendidos no se sabe ni quién es
You can see four trucks entering the ranch with the license plates covered up, you don't know who they are
A lo lejos se distinguen unos cascos, camuflaje pixelado, es lo que se alcanzó a ver
In the distance you can make out some helmets, pixelated camouflage, that's all you can see
No se asusten, todos a sus posiciones
Don't be scared, get to your positions
Pecho tierra esperen a seguir mis órdenes
Get on the ground and wait for my orders
El jefe nomás soltaba una risita, cargando una 38 que siempre porta con él
The boss just let out a little laugh, carrying a 38 that he always has with him
En voz baja nomás se escuchó una alerta, jefe no se desespere, aquí vamos por usted
In a low voice, you just barely hear an alert, boss don't worry, we're coming to get you
No mijito, usted se queda donde mismo, traigo parque, traigo gente, traigo equipo
No my boy, you stay right where you are, I've got the ammo, I've got the men, I've got the equipment
Y aquí todo marcha bien
And everything's going well here
(Y aquí venimos a rematar todo macizo, viejo
(And here we come to finish it off, massive, old man
Fierro, fierro, fierro, papá
Iron, iron, iron, dad
Uy-uy-uy-uy-uy-uy-uy)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Antes de que se escucharan los disparos, un boludo color negro venadeándonos también
Before the gunshots could be heard, a black helicopter was also scouting us
El jefe mandó a zutano y a mengano, carguen bien el antitanque que ahorita van a saber
The boss sent so-and-so and what's-his-name, load up the anti-tank gun, they're going to find out what's up
Esos gritos música pa' mis oídos
Those screams are music to my ears
Y la orden es no dejar ni uno vivo
And the order is to not leave a single one alive
Dos horas continuas echando chingazos, hasta que se aplacó el agua y aquí todo sigue bien
Two hours of continuous shooting, until the water calmed down and everything's still good here
Ni chanza les dimos de que contestaran y para la otra ya saben con quien se van a meter
We didn't give them a chance to respond, and next time, you'll know who you're messing with
Advertidos ya quedaron mis amigos, no le busquen, soy amante del peligro
You've all been warned, my friends, don't look for me, I love danger
De los pixeles también
Of the pixels too





Writer(s): Felipe Chavez Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.