Paroles et traduction Banda Los Sebastianes - Me Voy A Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
me
gano
Мне
ничего
не
даст
Con
desearte
mala
suerte
Желать
тебе
неудач
Como
tampoco
Как
и
ничего
не
даст
Gano
nada
con
quererte
Любить
тебя
Ya
te
invertí
todo
mi
amor
Я
уже
вложил
в
тебя
всю
свою
любовь
Todos
mis
besos
Все
свои
поцелуи
Y
nomás
gané
desprecios
И
получил
лишь
презрение
Nunca
pude
complacerte
Я
никогда
не
мог
угодить
тебе
De
aguantar
tus
malos
ratos
Терпеть
твои
капризы
De
ser
yo
el
malo
Быть
виноватым
Y
tú
la
que
no
quiebra
un
plato
А
ты
всегда
избегаешь
ответственности
Nomás
me
besas
Ты
целуешь
меня
Cuando
algo
te
interesa
Только
когда
тебе
что-то
нужно
Luego,
vuelve
la
tristeza
Потом
снова
наступает
печаль
Y
dormimos
sin
hablarnos
И
мы
засыпаем,
не
разговаривая
Para
que
veas
lo
que
se
siente
Чтобы
ты
поняла,
что
значит
быть
одной
Que
no
tengas
quién
te
busque
Когда
никто
не
ищет
тебя
Quién
te
quiera
y
quién
te
ruegue
Никто
не
любит
и
не
умоляет
тебя
Tú
jamás
podrás
decir
Ты
никогда
не
сможешь
сказать
Que
no
puse
de
mi
parte
Что
я
не
старался
Para
hacerte
muy
feliz
Сделать
тебя
счастливой
Para
ver
qué
haces
con
el
frío
Посмотрим,
как
ты
справишься
с
одиночеством
Porque
aunque
tú
no
me
hablaras
Потому
что
хотя
ты
и
не
разговаривала
со
мной
Yo
intentaba
darte
abrigo
Я
всегда
старался
тебя
согреть
Siempre
te
supe
querer
Я
всегда
тебя
любил
Pero
ahora,
te
lo
juro
Но
теперь,
клянусь
No
me
volverás
a
ver
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
Y
no
me
volverás
a
ver,
chiquitita
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь,
малышка
Uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy
У-у,
у-у,
у-у,
у-у,
у-у,
у-у
Para
que
veas
lo
que
se
siente
Чтобы
ты
поняла,
что
значит
быть
одной
Que
no
tengas
quién
te
busque
Когда
никто
не
ищет
тебя
Quién
te
quiera
y
quién
te
ruegue
Никто
не
любит
и
не
умоляет
тебя
Tú
jamás
podrás
decir
Ты
никогда
не
сможешь
сказать
Que
no
puse
de
mi
parte
Что
я
не
старался
Para
hacerte
muy
feliz
Сделать
тебя
счастливой
Para
ver
qué
haces
con
el
frío
Посмотрим,
как
ты
справишься
с
одиночеством
Porque
aunque
tú
no
me
hablaras
Потому
что
хотя
ты
и
не
разговаривала
со
мной
Yo
intentaba
darte
abrigo
Я
всегда
старался
тебя
согреть
Siempre
te
supe
querer
Я
всегда
тебя
любил
Pero
ahora,
te
lo
juro
Но
теперь,
клянусь
No
me
volverás
a
ver
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Jesus Antonio Inzunza Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.