Paroles et traduction Banda Los Sebastianes - Mira Cómo Me Dejaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira Cómo Me Dejaste
Взгляни, как ты меня бросила
No
sé
cuánto
va
a
durarme
Не
знаю,
сколько
я
смогу
выдержать
La
tristeza
que
me
cargo
Эту
печаль,
что
ношу
в
себе
¿Hasta
cuándo
va
a
dolerme?
Когда
же
перестанет
болеть?
No
sé
si
soporte
tanto
Не
уверен,
что
вынесу
ещё
Ver
que
tú
ya
estás
con
alguien
Видеть,
что
ты
уже
с
кем-то
Y
que
no
te
haya
afectado
И
что
тебе
всё
равно
Si
tú
nunca
me
quisiste
Если
ты
никогда
меня
не
любила
¿Pa
qué
sigo
de
aferrado?
Зачем
мне
цепляться?
Y
te
sigo
mendigando
algo
que
jamás
me
has
dado
И
я
всё
ещё
умоляю
тебя
о
том,
чего
ты
никогда
не
дашь
Es
como
buscar
estrellas
Это
как
искать
звёзды
Cuando
está
el
cielo
nublado
Когда
небо
затянуто
облаками
Mira
cómo
me
dejaste
Взгляни,
как
ты
меня
бросила
Hoy
tengo
serios
problemas
Теперь
у
меня
большие
проблемы
Ya
no
se
pone
de
acuerdo
el
corazón
y
mi
cabeza
Сердце
и
голова
больше
не
ладят
Entiendo
que
no
me
quieres
Я
понимаю,
что
ты
меня
не
хочешь
Pero
¿cómo
se
supera?
Но
как
это
пережить?
Mira
cómo
me
dejaste
Взгляни,
как
ты
меня
бросила
Dándole
vueltas
a
esto
Размышляя
об
этом
Todavía
no
te
olvido,
pero
estoy
en
el
proceso
Я
тебя
ещё
не
забыл,
но
уже
пытаюсь
De
volver
a
ser
el
de
antes
Вернуться
к
тому,
кем
я
был
раньше
Antes
de
probar
tus
besos
До
того,
как
вкусил
твоих
поцелуев
Mira
cómo
me
dejaste
Взгляни,
как
ты
меня
бросила
Viviendo
de
tu
recuerdo
Живу
твоими
воспоминаниями
Mira
cómo
me
dejaste
Взгляни,
как
ты
меня
бросила
Hoy
tengo
serios
problemas
Теперь
у
меня
большие
проблемы
Ya
no
se
pone
de
acuerdo
el
corazón
y
mi
cabeza
Сердце
и
голова
больше
не
ладят
Entiendo
que
no
me
quieres
Я
понимаю,
что
ты
меня
не
хочешь
Pero
¿cómo
se
supera?
Но
как
это
пережить?
Mira
cómo
me
dejaste
Взгляни,
как
ты
меня
бросила
Dándole
vueltas
a
esto
Размышляя
об
этом
Todavía
no
te
olvido,
pero
estoy
en
el
proceso
Я
тебя
ещё
не
забыл,
но
уже
пытаюсь
De
volver
a
ser
el
de
antes
Вернуться
к
тому,
кем
я
был
раньше
Antes
de
probar
tus
besos
До
того,
как
вкусил
твоих
поцелуев
Mira
cómo
me
dejaste
Взгляни,
как
ты
меня
бросила
Viviendo
de
tu
recuerdo
Живу
твоими
воспоминаниями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Lopez Villanueva, Miguel Angel Hernandez Hernandez, Raul Beltran Curiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.