Banda Los Sebastianes - Mira Cómo Me Dejaste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Los Sebastianes - Mira Cómo Me Dejaste




Mira Cómo Me Dejaste
Взгляни, как ты меня бросила
No cuánto va a durarme
Не знаю, сколько я смогу выдержать
La tristeza que me cargo
Эту печаль, что ношу в себе
¿Hasta cuándo va a dolerme?
Когда же перестанет болеть?
No si soporte tanto
Не уверен, что вынесу ещё
Ver que ya estás con alguien
Видеть, что ты уже с кем-то
Y que no te haya afectado
И что тебе всё равно
Si nunca me quisiste
Если ты никогда меня не любила
¿Pa qué sigo de aferrado?
Зачем мне цепляться?
Y te sigo mendigando algo que jamás me has dado
И я всё ещё умоляю тебя о том, чего ты никогда не дашь
Es como buscar estrellas
Это как искать звёзды
Cuando está el cielo nublado
Когда небо затянуто облаками
Mira cómo me dejaste
Взгляни, как ты меня бросила
Hoy tengo serios problemas
Теперь у меня большие проблемы
Ya no se pone de acuerdo el corazón y mi cabeza
Сердце и голова больше не ладят
Entiendo que no me quieres
Я понимаю, что ты меня не хочешь
Pero ¿cómo se supera?
Но как это пережить?
Mira cómo me dejaste
Взгляни, как ты меня бросила
Dándole vueltas a esto
Размышляя об этом
Todavía no te olvido, pero estoy en el proceso
Я тебя ещё не забыл, но уже пытаюсь
De volver a ser el de antes
Вернуться к тому, кем я был раньше
Antes de probar tus besos
До того, как вкусил твоих поцелуев
Mira cómo me dejaste
Взгляни, как ты меня бросила
Viviendo de tu recuerdo
Живу твоими воспоминаниями
Sebastianes
Sebastianes
Mira cómo me dejaste
Взгляни, как ты меня бросила
Hoy tengo serios problemas
Теперь у меня большие проблемы
Ya no se pone de acuerdo el corazón y mi cabeza
Сердце и голова больше не ладят
Entiendo que no me quieres
Я понимаю, что ты меня не хочешь
Pero ¿cómo se supera?
Но как это пережить?
Mira cómo me dejaste
Взгляни, как ты меня бросила
Dándole vueltas a esto
Размышляя об этом
Todavía no te olvido, pero estoy en el proceso
Я тебя ещё не забыл, но уже пытаюсь
De volver a ser el de antes
Вернуться к тому, кем я был раньше
Antes de probar tus besos
До того, как вкусил твоих поцелуев
Mira cómo me dejaste
Взгляни, как ты меня бросила
Viviendo de tu recuerdo
Живу твоими воспоминаниями





Writer(s): Roberto Lopez Villanueva, Miguel Angel Hernandez Hernandez, Raul Beltran Curiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.