Banda Los Sebastianes - No Me Dejes En Visto - traduction des paroles en allemand




No Me Dejes En Visto
Lass mich nicht auf Gelesen
Admito que nuestra relación
Ich gebe zu, dass unsere Beziehung
Se ha deteriorado
sich verschlechtert hat
No es justo si yo no he dado pie
Es ist nicht fair, wenn ich keinen Grund gegeben habe
A que me tengas aislado
dass du mich isolierst
Te he mandado audios
Ich habe dir Sprachnachrichten geschickt
Y no los contestas
und du antwortest nicht darauf
De tanto textearte
Vom vielen Texten
Se me acabaron las letras
sind mir die Buchstaben ausgegangen
No lo entiendo palomitas en azul
Ich verstehe es nicht, blaue Häkchen
Y ni tus luces pequeña
und keine Spur von dir, Kleine
Surteme de cachetadas
Überschütte mich mit Ohrfeigen
Habla mal de mi
Sprich schlecht über mich
Con todos tus amigos
mit all deinen Freunden
Pero por favor no te olvides mi amor
Aber bitte vergiss nicht, meine Liebe
Que yo te necesito
dass ich dich brauche
No contestes mis llamadas burlate de mi
Antworte nicht auf meine Anrufe, mach dich über mich lustig
Y olvidate que existo
und vergiss, dass ich existiere
Quitame la vida mandame a la tumba
Nimm mir das Leben, schick mich ins Grab
Pero nunca nunca
Aber niemals, niemals
Me Dejes En Visto
Lass mich auf Gelesen stehen
Te he mandado audios
Ich habe dir Sprachnachrichten geschickt
Y no los contestas
und du antwortest nicht darauf
De tanto textearte
Vom vielen Texten
Se me acabaron las letras
sind mir die Buchstaben ausgegangen
No lo entiendo palomitas en azul
Ich verstehe es nicht, blaue Häkchen
Y ni tus luces pequeña
und keine Spur von dir, Kleine
Surteme de cachetadas
Überschütte mich mit Ohrfeigen
Habla mal de mi
Sprich schlecht über mich
Con todos tus amigos
mit all deinen Freunden
Pero por favor no te olvides mi amor
Aber bitte vergiss nicht, meine Liebe
Que yo te necesito
dass ich dich brauche
No contestes mis llamadas burlate de mi
Antworte nicht auf meine Anrufe, mach dich über mich lustig
Y olvidate que existo
und vergiss, dass ich existiere
Quitame la vida mandame a la tumba
Nimm mir das Leben, schick mich ins Grab
Pero nunca nunca
Aber niemals, niemals
Me Dejes En Visto
Lass mich auf Gelesen stehen





Writer(s): Oracio Rigoberto Ortiz Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.