Paroles et traduction Banda Los Sebastianes - No Me Dejes En Visto
No Me Dejes En Visto
Не оставляй меня на виду
Admito
que
nuestra
relación
Я
признаю,
что
наши
отношения
Se
ha
deteriorado
Испортились
No
es
justo
si
yo
no
he
dado
pie
Нечестно,
если
я
не
дал
повода
A
que
me
tengas
aislado
Держать
меня
на
расстоянии
Te
he
mandado
audios
Я
отправлял
тебе
аудиосообщения
Y
no
los
contestas
И
ты
не
отвечаешь
на
них
De
tanto
textearte
От
постоянной
переписки
с
тобой
Se
me
acabaron
las
letras
У
меня
закончились
буквы
No
lo
entiendo
palomitas
en
azul
Не
понимаю,
голубые
галочки
Y
ni
tus
luces
pequeña
И
даже
намека
от
тебя,
дорогая
Surteme
de
cachetadas
Дай
мне
пощечин
Habla
mal
de
mi
Говори
обо
мне
плохо
Con
todos
tus
amigos
Всем
своим
друзьям
Pero
por
favor
no
te
olvides
mi
amor
Но,
пожалуйста,
не
забывай,
моя
любовь
Que
yo
te
necesito
Что
я
нуждаюсь
в
тебе
No
contestes
mis
llamadas
burlate
de
mi
Не
отвечай
на
мои
звонки,
смейся
надо
мной
Y
olvidate
que
existo
И
забудь,
что
я
существую
Quitame
la
vida
mandame
a
la
tumba
Лиши
меня
жизни,
отправь
меня
в
могилу
Pero
nunca
nunca
Но
никогда,
никогда
Me
Dejes
En
Visto
Не
оставляй
меня
на
виду
Te
he
mandado
audios
Я
отправлял
тебе
аудиосообщения
Y
no
los
contestas
И
ты
не
отвечаешь
на
них
De
tanto
textearte
От
постоянной
переписки
с
тобой
Se
me
acabaron
las
letras
У
меня
закончились
буквы
No
lo
entiendo
palomitas
en
azul
Не
понимаю,
голубые
галочки
Y
ni
tus
luces
pequeña
И
даже
намека
от
тебя,
дорогая
Surteme
de
cachetadas
Дай
мне
пощечин
Habla
mal
de
mi
Говори
обо
мне
плохо
Con
todos
tus
amigos
Всем
своим
друзьям
Pero
por
favor
no
te
olvides
mi
amor
Но,
пожалуйста,
не
забывай,
моя
любовь
Que
yo
te
necesito
Что
я
нуждаюсь
в
тебе
No
contestes
mis
llamadas
burlate
de
mi
Не
отвечай
на
мои
звонки,
смейся
надо
мной
Y
olvidate
que
existo
И
забудь,
что
я
существую
Quitame
la
vida
mandame
a
la
tumba
Лиши
меня
жизни,
отправь
меня
в
могилу
Pero
nunca
nunca
Но
никогда,
никогда
Me
Dejes
En
Visto
Не
оставляй
меня
на
виду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oracio Rigoberto Ortiz Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.