Paroles et traduction Banda Los Sebastianes - Para Qué Te Perdonaba (Versión Bachata)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Qué Te Perdonaba (Versión Bachata)
Зачем я тебя прощал (версия бачата)
Para
eso
me
buscaste
Зачем
ты
меня
искала?
Te
pregunto
por
que
de
verdad
no
entiendo
Я
спрашиваю,
потому
что
правда
не
понимаю.
Por
que
pusiste
tus
rodillas
en
el
suelo
Зачем
ты
встала
на
колени?
Y
me
hiciste
que
creyera
que
esta
vez
lo
nuestro
no
iba
a
ser
un
juego
И
заставила
меня
поверить,
что
на
этот
раз
наши
отношения
не
будут
игрой.
Para
eso
me
besaste
pa'
confirmar
que
todavía
te
quería
Зачем
ты
меня
целовала,
чтобы
убедиться,
что
я
тебя
всё
ещё
люблю?
Por
qué
suspirabas
si
no
lo
sentías
Почему
ты
вздыхала,
если
не
чувствовала?
Para
que
me
ilusionaste
si
al
final
me
borrarías
la
sonrisa
Зачем
ты
дала
мне
надежду,
если
в
итоге
стёрла
с
моего
лица
улыбку?
Para
que
te
perdonaba
si
otra
vez
me
fallarias
Зачем
я
тебя
прощал,
если
ты
снова
меня
подведёшь?
Ya
estaba
a
punto
de
sacarte
por
completo
de
mi
vida
Я
уже
почти
вычеркнул
тебя
из
своей
жизни.
Por
que
diablos
me
mirabas
como
si
en
verdad
me
amarás
Почему,
чёрт
возьми,
ты
смотрела
на
меня
так,
будто
действительно
любишь?
Si
nunca
sentiste
nada
Если
ты
ничего
не
чувствовала.
Para
que
te
perdonaba
si
mentir
era
tu
fuerte
Зачем
я
тебя
прощал,
если
ложь
была
твоей
сильной
стороной?
Si
sabia
que
no
eras
buena
por
que
entonces
fui
a
creerte
Если
я
знал,
что
ты
нехорошая,
почему
я
тебе
поверил?
Si
tan
solo
era
un
rato
de
placer
lo
que
buscabas
Если
ты
искала
только
мимолётного
удовольствия,
Para
que
te
perdonaba
зачем
я
тебя
прощал?
(Sebastianes)
(Sebastianes)
Para
que
te
perdonaba
si
otra
vez
me
fallarias
Зачем
я
тебя
прощал,
если
ты
снова
меня
подведёшь?
Ya
estaba
a
punto
de
sacarte
por
completo
de
mi
vida
Я
уже
почти
вычеркнул
тебя
из
своей
жизни.
Por
que
diablos
me
mirabas
como
si
en
verdad
me
amaras
Почему,
чёрт
возьми,
ты
смотрела
на
меня
так,
будто
действительно
любишь?
Si
nunca
sentiste
nada
Если
ты
ничего
не
чувствовала.
Para
que
te
perdonaba
si
mentir
era
tu
fuerte
Зачем
я
тебя
прощал,
если
ложь
была
твоей
сильной
стороной?
Si
sabía
que
no
eras
buena
por
que
entonces
fui
a
creerte
Если
я
знал,
что
ты
нехорошая,
почему
я
тебе
поверил?
Si
tan
solo
era
un
rato
de
placer
lo
que
buscabas
Если
ты
искала
только
мимолётного
удовольствия,
Para
que
te
perdonaba
зачем
я
тебя
прощал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Perez Perez, Cesar Augusto Valdivia Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.