Paroles et traduction en russe Banda Los Sebastianes - Te Dedico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
dedico
mi
silencio
Посвящаю
тебе
свою
тишину,
Porque
es
donde
mas
te
pienso
Потому
что
именно
в
ней
я
больше
всего
думаю
о
тебе.
No
importa
si
es
al
atardecer
Неважно,
закат
ли
это,
Aunque
quiero
confesarte
Хотя
хочу
признаться,
Que
me
gustas
mas
al
amanecer
Что
ты
нравишься
мне
больше
на
рассвете.
Te
dedico
mi
tiempo
Посвящаю
тебе
свое
время,
Porque
contigo
es
mas
intenso
Потому
что
с
тобой
оно
ярче.
Cada
minuto
que
paso
a
tu
lado
es
de
lo
mejor
Каждая
минута,
проведенная
рядом
с
тобой,
— это
лучшее,
Y
eso
me
tiene
enamorado
И
это
заставляет
меня
влюбляться.
Te
dedico
mis
sueños
porque
cada
noche
en
ellos
estás
Посвящаю
тебе
свои
сны,
потому
что
каждую
ночь
ты
в
них.
Te
dedico
mis
días
porque
mientras
viva
se
que
ahí
estarás
Посвящаю
тебе
свои
дни,
потому
что,
пока
я
жив,
знаю,
что
ты
будешь
рядом.
Te
dedico
mis
manos
porque
te
acarician
nada
mas
a
ti
Посвящаю
тебе
свои
руки,
потому
что
они
ласкают
только
тебя.
Gracias
por
estar
aquí
Спасибо,
что
ты
здесь.
Te
dedico
el
latido
que
cada
segundo
da
mi
corazón
Посвящаю
тебе
каждое
биение
своего
сердца.
Te
dedico
el
momento
que
contigo
vuela
mi
imaginación
Посвящаю
тебе
мгновение,
когда
с
тобой
улетает
мое
воображение.
Te
dedico
mis
ojos
porque
pueden
verte
siempre
sonreír
Посвящаю
тебе
свои
глаза,
потому
что
они
могут
видеть
твою
улыбку
всегда.
Ya
no
se
como
explico
que
mi
vida
dedico
Я
уже
не
знаю,
как
объяснить,
что
свою
жизнь
я
посвящаю
Solo
a
hacerte
feliz
Только
тому,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
(Y
esto
es
para
ti
mi
niña)
(И
это
для
тебя,
моя
девочка)
(Sebastianes)
(Sebastianes)
Te
dedico
mi
tiempo
Посвящаю
тебе
свое
время,
Porque
contigo
es
mas
intenso
Потому
что
с
тобой
оно
ярче.
Cada
minuto
que
paso
a
tu
lado
es
de
lo
mejor
Каждая
минута,
проведенная
рядом
с
тобой,
— это
лучшее,
Y
eso
me
tiene
enamorado
И
это
заставляет
меня
влюбляться.
Te
dedico
mis
sueños
porque
cada
noche
en
ellos
estás
Посвящаю
тебе
свои
сны,
потому
что
каждую
ночь
ты
в
них.
Te
dedico
mis
días
porque
mientras
viva
se
que
ahí
estarás
Посвящаю
тебе
свои
дни,
потому
что,
пока
я
жив,
знаю,
что
ты
будешь
рядом.
Te
dedico
mis
manos
porque
te
acarician
nada
mas
a
ti
Посвящаю
тебе
свои
руки,
потому
что
они
ласкают
только
тебя.
Gracias
por
estar
aquí
Спасибо,
что
ты
здесь.
Te
dedico
el
latido
que
cada
segundo
da
mi
corazón
Посвящаю
тебе
каждое
биение
своего
сердца.
Te
dedico
el
momento
que
contigo
vuela
mi
imaginación
Посвящаю
тебе
мгновение,
когда
с
тобой
улетает
мое
воображение.
Te
dedico
mis
ojos
porque
pueden
verte
siempre
sonreír
Посвящаю
тебе
свои
глаза,
потому
что
они
могут
видеть
твою
улыбку
всегда.
Ya
no
se
como
explico
que
mi
vida
dedico
Я
уже
не
знаю,
как
объяснить,
что
свою
жизнь
я
посвящаю
Solo
a
hacerte
feliz
Только
тому,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Sandoval Macias, Francisco Manuel Eduardo Rivera
Album
En Vida
date de sortie
26-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.