Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Todavía Preguntas
Und du fragst noch immer
Tantas
preguntas
que
son
tan
absurdas
So
viele
Fragen,
die
so
absurd
sind
Corazones
que
no
sienten
nada
Herzen,
die
nichts
fühlen
Relaciones
que
son
tan
confusas
Beziehungen,
die
so
verwirrend
sind
Que
se
olvidan
y
se
muere
el
alma.
Dass
man
sie
vergisst
und
die
Seele
stirbt.
Yo
no
entiendo
por
qué
me
preguntas
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
mich
fragst
Si
en
las
noches
no
toco
tu
cuerpo
Ob
ich
deinen
Körper
nachts
nicht
berühre
Es
difícil
creer
que
me
acusas
Es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
du
mich
beschuldigst
Si
en
mi
vida
eres
lo
que
más
quiero.
Wenn
du
in
meinem
Leben
das
bist,
was
ich
am
meisten
will.
Si
todo
esta
tan
claro
amor
Wenn
alles
so
klar
ist,
Liebling
Esto
sigue
siendo
de
los
dos
Gehört
das
hier
immer
noch
uns
beiden
Que
yo
te
amo
y
entiende
por
favor
Dass
ich
dich
liebe,
versteh
das
bitte
Y
todavía
preguntas
Und
du
fragst
noch
immer
Porque
sonrió
al
verte
las
mañanas
Warum
ich
lächle,
wenn
ich
dich
morgens
sehe
Porque
me
pierdo
tanto
en
tu
mirada
Warum
ich
mich
so
sehr
in
deinem
Blick
verliere
Me
es
tan
fácil
entregarte
el
corazón
Es
ist
so
einfach,
dir
mein
Herz
zu
schenken
Que
nunca
dudes
lo
que
siento
por
favor.
Zweifle
bitte
niemals
an
meinen
Gefühlen.
Y
todavía
preguntas
Und
du
fragst
noch
immer
Porque
suspiro
cuando
tú
me
faltas
Warum
ich
seufze,
wenn
du
mir
fehlst
Porque
te
extraño
con
mis
locas
ganas
Warum
ich
dich
mit
meiner
verrückten
Sehnsucht
vermisse
Ya
deja
a
un
lado
por
completo
la
razón
Lass
die
Vernunft
jetzt
ganz
beiseite
Y
vuelve
a
amarme
sin
medidas
Und
liebe
mich
wieder
grenzenlos
Como
lo
hago
yo,
como
lo
hago
yo.
Sebastianes...
So
wie
ich
es
tue,
so
wie
ich
es
tue.
Sebastianes...
Y
todavía
preguntas
Und
du
fragst
noch
immer
Porque
sonrió
al
verte
las
mañanas
Warum
ich
lächle,
wenn
ich
dich
morgens
sehe
Porque
me
pierdo
tanto
en
tu
mirada
Warum
ich
mich
so
sehr
in
deinem
Blick
verliere
Me
es
tan
fácil
entregarte
el
corazón
Es
ist
so
einfach,
dir
mein
Herz
zu
schenken
Que
nunca
dudes
lo
que
siento
por
favor.
Zweifle
bitte
niemals
an
meinen
Gefühlen.
Y
todavía
preguntas
Und
du
fragst
noch
immer
Porque
suspiro
cuando
tú
me
faltas
Warum
ich
seufze,
wenn
du
mir
fehlst
Porque
te
extraño
con
mis
locas
ganas
Warum
ich
dich
mit
meiner
verrückten
Sehnsucht
vermisse
Ya
deja
a
un
lado
por
completo
la
razón
Lass
die
Vernunft
jetzt
ganz
beiseite
Y
vuelve
a
amarme
sin
medidas
Und
liebe
mich
wieder
grenzenlos
Como
lo
hago
yo,
como
lo
hago
yo.
So
wie
ich
es
tue,
so
wie
ich
es
tue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michelle Nicole Rodriguez Campoy, Juan Diego Sandoval-macias, Carlos Sanchez Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.