Paroles et traduction Banda Luxúria - Domador De Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domador De Coração
Tamer of Hearts
Onde
o
dinheiro
foi,
não
resolveu
meu
amigo!
Money
couldn't
solve
your
problems,
my
friend!
O
dinheiro
foi
pouco!
Too
little
money!
É
muita
Luxúria!
It's
too
much
Luxúria!
Tudo
novo!
Everything
new!
Luxúriaáááá!
Luxúriaáááá!
Tô
indo
pai
pra
fazer
algo
diferente
I'm
going
to
do
something
different,
Dad
Pop,
Reggaetom
com
o
swing
do
oriente
Pop,
Reggaetom
with
the
swing
of
the
orient
Somos
diferente
ritmo
envolvente
We
are
different,
captivating
rhythm
Escuta
uma
vez
não
vai
sair
da
sua
mente
Listen
once
and
it
won't
leave
your
mind
A
chapa
é
quente!
Whisky
21
anos
na
minha
mão
It's
intense!
Whiskey,
21
years
old
in
my
hand
Inteligente!
O
mero
domador
de
coração
Intelligent!
The
mere
tamer
of
hearts
Experiente!
Usando
seu
poder
de
sedução
Experienced!
Using
your
power
of
seduction
Fazendo
a
galera
dançar
nesse
meu
refrão!
Making
everyone
dance
to
my
chorus!
Ô
vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Oh,
come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Ô
vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Oh,
come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Ô
vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Oh,
come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Se
liga
aí
novinha
desça
nesse
meu
refrão!
Hey,
young
lady,
come
dance
to
my
chorus!
Ô
vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Oh,
come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Come
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Vai
novinha!
Come
on,
young
lady!
Vá
vá
vá!
Desce
bem
gostosinho
filha...(chão,
chão)
Come
on,
come
on,
come
on!
Dance
sweetly
for
me,
girl...(floor,
floor)
Se
liga
aí
novinha
desça
nesse
meu
refrão!
Hey,
young
lady,
come
dance
to
my
chorus!
Desce
novinha
desce,
desce!
Come
on,
young
lady,
dance,
dance!
É
muita
Luxúria!
It's
too
much
Luxúria!
Off
é
top
novinha,
off
é
top!
Off
is
great,
young
lady,
off
is
great!
Tô
indo
pai
pra
fazer
algo
diferente
I'm
going
to
do
something
different,
Dad
Pop,
Reggaetom
com
o
swing
do
oriente
Pop,
Reggaetom
with
the
swing
of
the
orient
Somos
diferente
ritmo
envolvente
We
are
different,
captivating
rhythm
Escuta
uma
vez
não
vai
sair
da
sua
mente
Listen
once
and
it
won't
leave
your
mind
A
chapa
é
quente!
Whisky
21
anos
na
minha
mão
It's
intense!
Whiskey,
21
years
old
in
my
hand
Inteligente!
O
mero
domador
de
coração
Intelligent!
The
mere
tamer
of
hearts
Experiente!
Usando
seu
poder
de
sedução
Experienced!
Using
your
power
of
seduction
Fazendo
a
galera
dançar
nesse
meu
refrão!
Making
everyone
dance
to
my
chorus!
Vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Ô
vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Oh,
come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Se
liga
aí
novinha
desça
nesse
meu
refrão!
Hey,
young
lady,
come
dance
to
my
chorus!
Ô
vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Oh,
come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Desce
novinha
desce,
desce
vá
vá
vá!(chão,
chão)
Come
on,
young
lady,
dance,
dance,
come
on,
come
on!(floor,
floor)
(Chão,
chão)
(Floor,
floor)
Se
liga
aí
novinha
desça
nesse
meu
refrão!
Hey,
young
lady,
come
dance
to
my
chorus!
Ô
vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Oh,
come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Se
liga
aí
novinha
desça
nesse
meu
refrão!
Hey,
young
lady,
come
dance
to
my
chorus!
Ô
vai
descendo
no
chão...
Oh,
come
on
down
to
the
floor...
Desce
filha!
Come
on,
girl!
Váááá...(chão,
chão)
Come
on...(floor,
floor)
Se
liga
aí
novinha
desça
nesse
meu
refrão!
Hey,
young
lady,
come
dance
to
my
chorus!
Ô
vai
descendo
no
chão...
Oh,
come
on
down
to
the
floor...
Ô
vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Oh,
come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Ô
vai
descendo
no
chão...(chão,
chão)
Oh,
come
on
down
to
the
floor...(floor,
floor)
Se
liga
aí
novinha
desça
nesse
meu
refrão!
Hey,
young
lady,
come
dance
to
my
chorus!
Whisky
21
anos,
Cîroc,
Chandon!
Whiskey
21
years
old,
Cîroc,
Chandon!
O
que
você
quiser!
Whatever
you
want!
Sabe
porquê?
Do
you
know
why?
Porque
uma
vida
sem
zueira,
não
merece
ser
vivida!
Because
a
life
without
fun
is
not
worth
living!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.