Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Luna, Mi Estrella
Mein Mond, mein Stern
Quiero
cantarle
a
esos
ojos
tan
negros,
tan
negro
que
yo
quiero
Ich
möchte
diesen
Augen
singen,
so
schwarz,
so
schwarz,
die
ich
liebe.
Quiero
decirle
a
esos
labios
que
si
no
me
besan
me
muero
Ich
möchte
diesen
Lippen
sagen,
dass
ich
sterbe,
wenn
sie
mich
nicht
küssen.
Mi
pensamiento,
mi
vida
y
todo
mi
amor
son
de
ella
Meine
Gedanken,
mein
Leben
und
meine
ganze
Liebe
gehören
ihr.
Que
es
la
mujer
que
mas
quiero
mi
luna,
mi
estrella
Sie
ist
die
Frau,
die
ich
am
meisten
liebe,
mein
Mond,
mein
Stern.
Acércate
más
a
mí
y
dame
un
beso
de
amor
Komm
näher
zu
mir
und
gib
mir
einen
Liebeskuss.
Quiero
sellar
nuestro
cariño
llevando
tu
sabor
Ich
möchte
unsere
Zuneigung
besiegeln,
indem
ich
deinen
Geschmack
mitnehme.
Acércate
más
a
mí
y
dame
un
beso
de
amor
Komm
näher
zu
mir
und
gib
mir
einen
Liebeskuss.
Quiero
sellar
nuestro
cariño
llevando
tu
sabor
Ich
möchte
unsere
Zuneigung
besiegeln,
indem
ich
deinen
Geschmack
mitnehme.
Quiero
cantarle
a
esos
ojos
tan
negros,
tan
negros
que
yo
quiero
Ich
möchte
diesen
Augen
singen,
so
schwarz,
so
schwarz,
die
ich
liebe.
Quiero
decirle
a
esos
labios
que
si
no
me
besan
me
muero
Ich
möchte
diesen
Lippen
sagen,
dass
ich
sterbe,
wenn
sie
mich
nicht
küssen.
Mi
pensamiento,
mi
vida
y
todo
mi
amor
son
suyos
Meine
Gedanken,
mein
Leben
und
meine
ganze
Liebe
gehören
ihr.
Que
es
el
amor
que
mas
quiero
mi
luna,
mi
estrella
Sie
ist
die
Liebe,
die
ich
am
meisten
will,
mein
Mond,
mein
Stern.
Acércate
más
a
mí
y
dame
un
beso
de
amor
Komm
näher
zu
mir
und
gib
mir
einen
Liebeskuss.
Quiero
sellar
nuestro
cariño
llevando
tu
sabor
Ich
möchte
unsere
Zuneigung
besiegeln,
indem
ich
deinen
Geschmack
mitnehme.
Acércate
más
a
mí
y
dame
un
beso
de
amor
Komm
näher
zu
mir
und
gib
mir
einen
Liebeskuss.
Quiero
sellar
nuestro
cariño
llevando
tu
sabor
Ich
möchte
unsere
Zuneigung
besiegeln,
indem
ich
deinen
Geschmack
mitnehme.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Valadez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.