Paroles et traduction Banda Machos - 911
Marca
al
911
para
que
reportes
Набери
911,
чтобы
сообщить
Una
herida
al
corazón,
di
que
es
una
emergencia
Рана
в
сердце,
скажи,
что
это
срочно.
Pásales
mi
domicilio
sin
darles
tu
nombre
Передай
им
мой
домашний
адрес,
не
называя
своего
имени
Así
saldrás
bien
librada
y
sin
dejar
sospechas
Таким
образом,
ты
выйдешь
на
чистую
воду
и
не
оставишь
никаких
подозрений
No
quiero
que
nadie
se
entere
que
eres
responsable
Я
не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
узнал,
что
ты
несешь
ответственность
Lo
hecho
está
hecho
y
ni
caso
tiene
reclamarte
Дело
сделано,
и
ни
у
кого
нет
к
тебе
претензий
No
tiene
sentido
contarles
que
me
lastimaste
Нет
смысла
рассказывать
им,
что
ты
причинил
мне
боль
Prefiero
invertir
los
papeles
para
ser
yo
el
culpable
Я
бы
предпочел
перевернуть
бумаги
так,
чтобы
в
этом
был
виноват
я
Diré
que
soy
el
malo
Я
скажу,
что
я
плохой
парень
El
que
te
ha
traicionado
sin
que
lo
supieras
Тот,
кто
предал
тебя
без
твоего
ведома
Y
que
no
me
duele
tanto
И
что
мне
не
так
больно
Diré
que
soy
el
malo
Я
скажу,
что
я
плохой
парень
Y
tú
fuiste
una
dama,
la
que
me
encontró
И
ты
была
леди,
которая
нашла
меня
Con
alguien
más
en
nuestra
propia
cama
С
кем-то
еще
в
нашей
собственной
постели
Diré
que
soy
culpable
Я
скажу,
что
я
виновен
Y
me
hundiré
en
el
lodo
И
я
погружусь
в
грязь.
Es
mejor
ser
malo
que
el
idiota
que
Лучше
быть
плохим,
чем
идиотом,
который
Te
perdona
todo
Он
прощает
тебе
все
Yo
tenía
roto
el
corazón
У
меня
было
разбито
сердце
Te
seguiré
amando
Я
буду
продолжать
любить
тебя
Para
siempre
(para
siempre)
Навсегда
(навсегда)
¡Arre,
Machos!
Ложитесь,
Самцы!
Diré
que
soy
el
malo
Я
скажу,
что
я
плохой
парень
El
que
te
ha
traicionado
sin
que
lo
supieras
Тот,
кто
предал
тебя
без
твоего
ведома
Y
que
no
me
duele
tanto
И
что
мне
не
так
больно
Diré
que
soy
el
malo
Я
скажу,
что
я
плохой
парень
Y
tú
fuiste
una
dama,
la
que
me
encontró
И
ты
была
леди,
которая
нашла
меня
Con
alguien
más
en
nuestra
propia
cama
С
кем-то
еще
в
нашей
собственной
постели
Diré
que
soy
culpable
Я
скажу,
что
я
виновен
Y
me
hundiré
en
el
lodo
И
я
погружусь
в
грязь.
Es
mejor
ser
malo
que
el
idiota
que
Лучше
быть
плохим,
чем
идиотом,
который
Te
perdona
todo
Он
прощает
тебе
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Delgado ., Jose David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.