Paroles et traduction Banda Machos - Chismes de Vecindad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chismes de Vecindad
Neighborhood Gossip
¡Y
esta
canción
es
And
this
song
is
Para
todas
las
viejas
chismosas!
For
all
the
gossipy
old
ladies!
Andan
contando
por
toda
la
colonia
They're
going
around
the
whole
neighborhood
saying
Que
a
don
Pancracio
le
pega
a
su
mujer
That
Mr.
Pancracio
beats
his
wife
Que
la
cocina
de
noche
ya
no
se
hablan
That
they
don't
talk
to
each
other
Y
que
ella
ya
se
ha
ido
con
José
And
that
she's
already
left
with
José
Siguen
contando
que
Pancho
They
keep
saying
that
Pancho
Y
que
todo
el
chupe
And
that
all
the
drinking
El
dinero
se
le
fue
Has
drained
his
money
Y
que
Martín
regresó
And
they
say
that
Martín
has
returned
Del
otro
lado
From
the
other
side
Y
que
volverá
a
intentarlo
And
that
he's
going
to
try
again
Por
unésima
For
the
umpteenth
time
Ya
doña
Cole
le
debe
mucho
Doña
Cole
owes
him
a
lot
of
money
Por
eso
a
nadie
That's
why
she
doesn't
Le
quiere
fiar
Want
to
give
anyone
credit
Que
el
viejo
avaro
That
the
stingy
and
cheap
old
man
Y
codo
de
don
Lucio
Don
Lucio
Al
cien
por
ciento
Will
give
it
to
her
at
a
hundred
percent
Se
lo
va
a
prestar
Interest
Que
la
Violeta
de
la
casa
rica
That
Violeta
from
the
rich
house
Está
saliendo
con
con
Nicolás
Is
going
out
with
Nicolás
Son
tantas
cosas
que
andan
diciendo
There
are
so
many
things
they're
saying
Si
el
río
sueña
agua
ha
de
llevar
If
the
river
dreams,
there
must
be
water
Puros
chismes
de
vecindad
Just
gossip
from
the
neighborhood
Puros
chismes
de
vecindad
Just
gossip
from
the
neighborhood
De
gente
floja
y
desocupada
From
lazy
and
idle
people
Que
ya
no
haya
ni
qué
inventar
Who
don't
have
anything
else
to
do
Puros
chismes
de
vecindad
Just
gossip
from
the
neighborhood
Puros
chismes
de
vecindad
Just
gossip
from
the
neighborhood
De
gente
floja
y
desocupada
From
lazy
and
idle
people
Mejor
que
se
ponga
a
trabajar
They'd
be
better
off
getting
a
job
Jajajaja
cómo
ven
Ha
ha
ha,
how
do
you
like
that?
¡y
arre
Machos!
And
let's
go,
Machos!
Cuentan
que
a
Leandro
They
say
that
Leandro
Lo
han
visto
medio
raro
Has
been
acting
strange
Y
que
se
sale
vestido
de
mujer
And
that
he
goes
out
dressed
as
a
woman
Que
don
Cisrpin
That
Don
Crispin
thinks
Se
la
da
de
diputado
He's
a
deputy
Y
que
ya
no
es
liviano
And
that
he's
no
lightweight
anymore
Le
ha
dado
por
beber
He's
started
drinking
También
se
dice
They
also
say
Que
Paco
llega
tarde
That
Paco
is
always
late
Que
es
un
bailero
That
he's
a
Que
no
tiene
chamba
That
he
doesn't
have
a
job
La
novia
lo
ha
dejado
His
girlfriend
has
left
him
Ahora
qué
va
a
hacer
What's
he
going
to
do
now?
Ya
doña
Cole
le
debe
mucho
Doña
Cole
owes
him
a
lot
of
money
Por
eso
a
nadie
That's
why
she
doesn't
Le
quiere
fiar
Want
to
give
anyone
credit
Que
el
viejo
avaro
That
the
stingy
and
cheap
old
man
Y
codo
de
don
Lucio
Don
Lucio
Al
cien
por
ciento
Will
give
it
to
her
at
a
hundred
percent
Se
lo
va
a
prestar
Interest
Que
la
Violeta
de
la
casa
rica
That
Violeta
from
the
rich
house
Está
saliendo
con
con
Nicolás
Is
going
out
with
Nicolás
Son
tantas
cosas
que
andan
diciendo
There
are
so
many
things
they're
saying
Si
el
río
sueña
agua
ha
de
llevar
If
the
river
dreams,
there
must
be
water
Puros
chismes
de
vecindad
Just
gossip
from
the
neighborhood
Puros
chismes
de
vecindad
Just
gossip
from
the
neighborhood
De
gente
floja
y
desocupada
From
lazy
and
idle
people
Que
ya
no
haya
ni
qué
inventar
Who
don't
have
anything
else
to
do
Puros
chismes
de
vecindad
Just
gossip
from
the
neighborhood
Puros
chismes
de
vecindad
Just
gossip
from
the
neighborhood
De
gente
floja
y
desocupada
From
lazy
and
idle
people
Mejor
que
se
ponga
a
trabajar.
They'd
be
better
off
getting
a
job.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Ortiz Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.