Banda Machos - Corazón Usado - traduction des paroles en allemand

Corazón Usado - Banda Machostraduction en allemand




Corazón Usado
Gebrauchtes Herz
Se vende un corazón usado
Ein gebrauchtes Herz zu verkaufen
Porque ya no lo quiero componer
Weil ich es nicht mehr reparieren will
Tan solo una vez lo han maltratado
Nur einmal wurde es schlecht behandelt
Pero ha sido un golpe muy bien dado
Aber es war ein sehr gut platzierter Schlag
Muy lastimado lo han dejado esta vez
Sehr verletzt haben sie es diesmal zurückgelassen
Quien me lo compre no quiero reclamos
Diejenige, die es kauft: Ich will keine Reklamationen
Por eso en este aviso de ocasión
Deshalb in dieser Gelegenheitsanzeige
Les digo que es un corazón usado
Sage ich dir, dass es ein gebrauchtes Herz ist
La que lo quiera de segunda mano
Diejenige, die es aus zweiter Hand will
Es muy humano, un riesgo ha de correr
Es ist sehr menschlich, sie muss ein Risiko eingehen
Debes tratarlo bien
Du musst es gut behandeln
Y con mucho cariño
Und mit viel Zärtlichkeit
El golpe ha sido cruel
Der Schlag war grausam
Puede estar malherido
Es könnte schwer verletzt sein
Por eso yo lo vendo barato
Deshalb verkaufe ich es billig
Y no se los puedo garantizar
Und ich kann es dir nicht garantieren
Pero si le sabe dar buen trato
Aber wenn du es gut zu behandeln weißt
Puede tener corazón para rato
Kannst du für lange Zeit ein Herz haben
Y no es ingrato, la puede hacer feliz
Und es ist nicht undankbar, es kann dich glücklich machen
Debes tratarlo bien
Du musst es gut behandeln
Y con mucho cariño
Und mit viel Zärtlichkeit
El golpe ha sido cruel
Der Schlag war grausam
Puede estar malherido
Es könnte schwer verletzt sein
Por eso yo lo vendo barato
Deshalb verkaufe ich es billig
Y no se los puedo garantizar
Und ich kann es dir nicht garantieren
Pero si le sabe dar buen trato
Aber wenn du es gut zu behandeln weißt
Puede tener corazón para rato
Kannst du für lange Zeit ein Herz haben
Y no es ingrato, la puede hacer feliz
Und es ist nicht undankbar, es kann dich glücklich machen





Writer(s): Enrique Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.