Paroles et traduction Banda Machos - Corrido de la Hermana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de la Hermana
Баллада о сестре
¿Que
se
le
perdio
mi
amigo
Что
потерял
мой
друг,
Que
tanto
mira
a
la
dama?
Что
так
смотрит
на
даму?
¿Que
se
le
perdio
mi
amigo
Что
потерял
мой
друг,
Que
tanto
mira
a
la
dama?
Что
так
смотрит
на
даму?
Que
no
ve
que
anda
conmigo
Разве
не
видит,
что
она
со
мной,
Anda
bien
acompañada
В
прекрасной
компании,
Y
el
que
le
falte
el
respeto
И
тот,
кто
проявит
неуважение,
No
amanece
pa
mañana
Не
доживет
до
утра.
Bajele
compa
a
sus
tacos
Полегче,
приятель,
со
своими
словами,
Y
mida
bien
sus
palabras
И
взвешивай
их
хорошенько.
Yo
miro
a
la
que
yo
quiero
Я
смотрю
на
ту,
на
которую
хочу,
Traiga
chalan
o
no
traiga
Есть
у
нее
кавалер
или
нет.
Y
si
una
mujer
me
gusta
И
если
мне
нравится
женщина,
No
me
quedo
con
las
ganas
Я
не
останусь
без
дела.
Si
aprecia
en
algo
su
vida
Если
ценишь
свою
жизнь,
Vale
mas
que
se
disculpe
Лучше
извинись.
Que
por
ahi
traigo
una
amiga
У
меня
есть
подруга,
Que
cuando
la
ocupo
cumple
Которая,
когда
нужна,
выполняет
свою
работу.
Silencia
a
los
ocicones
Утихомиривает
наглецов.
Nomas
compa
no
se
asuste
Только,
приятель,
не
пугайся.
La
mujer
que
lo
acompaña
Женщина,
которая
с
тобой,
Disculpe
que
yo
le
diga
Извини,
что
я
тебе
говорю,
Me
cautivo
con
sus
ojos
Пленила
меня
своими
глазами,
Y
me
embrujo
su
sonrisa
И
очаровала
своей
улыбкой.
Y
si
eh
de
morir
por
ella
И
если
мне
суждено
умереть
за
нее,
Pues
compa
mateme
ahorita
То,
приятель,
убей
меня
сейчас.
Me
ha
dejado
sorprendido
Ты
меня
удивил,
Es
usted
un
vato
de
agallas
Ты
смелый
парень.
Vengase
compa
a
la
mesa
Иди,
приятель,
к
столу,
Tengo
un
trago
de
buchannan's
У
меня
есть
глоток
Buchanan's.
Y
le
presento
a
la
dama
И
я
познакомлю
тебя
с
дамой.
No
es
mi
novia
ella
es
mi
hermana
Она
не
моя
девушка,
она
моя
сестра.
La
mujer
que
lo
acompaña
Женщина,
которая
с
тобой,
Disculpe
que
yo
le
diga
Извини,
что
я
тебе
говорю,
Me
cautivo
con
sus
ojos
Пленила
меня
своими
глазами,
Y
me
embrujo
su
sonrisa
И
очаровала
своей
улыбкой.
Y
si
eh
de
morir
por
ella
И
если
мне
суждено
умереть
за
нее,
Pues
compa
mateme
ahorita
То,
приятель,
убей
меня
сейчас.
Me
ha
dejado
sorprendido
Ты
меня
удивил,
Es
usted
un
vato
de
agallas
Ты
смелый
парень.
Vengase
compa
a
la
mesa
Иди,
приятель,
к
столу,
Tengo
un
trago
de
buchannan's
У
меня
есть
глоток
Buchanan's.
Y
le
presento
a
la
dama
И
я
познакомлю
тебя
с
дамой.
No
es
mi
novia
ella
es
mi
hermana
Она
не
моя
девушка,
она
моя
сестра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Valenzuela, Omar Valenzuela, Francisco Govea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.