Paroles et traduction Banda Machos - Cuatro Meses (Que Se Te Quite Ese Orgullo) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Meses (Que Se Te Quite Ese Orgullo) [Live]
Четыре месяца (Чтоб ты избавилась от этой гордости) [Live]
Se
llama
los
cuatro
Называется
"Четыре"
Los
cuatro
meses
y
dice
"Четыре
месяца",
и
говорится
в
ней
так:
Y
esa
canción
И
эта
песня
Y
si
no
te
gusta
А
если
не
нравится,
Pues
te
aguantas,
mamacita
То
терпи,
красотка
Banda
Machos
Banda
Machos
También
se
la
saben
Тоже
её
знают
También
se
la
saben,
ayúdenme
a
cantar,
dice
Тоже
её
знают,
помогите
мне
спеть,
говорится:
Que
se
te
quite
Чтоб
ты
избавилась
Ese
orgullo,
mujer,
que
tienes
От
этой
гордости,
женщина,
что
у
тебя
есть
¿De
qué
te
sirve
Что
тебе
даёт
Vivir
entre
las
flores?
Жизнь
среди
цветов?
Desde
hoy
te
digo
С
сегодняшнего
дня
говорю
тебе
Que
ya
tengo
nuevos
amores
Что
у
меня
уже
есть
новая
любовь
Y
no
orgullosos
И
не
гордая
Ni
renegosos
como
tú
(¿y
cómo
dice)
И
не
сварливая,
как
ты
(и
как
говорится?)
Cuatro
meses
(más
fuerte,
más
fuerte)
Четыре
месяца
(громче,
громче)
Me
voy
a
estar
contigo
(dice)
Я
буду
с
тобой
(говорится)
Y
cuatro
meses
(eso)
И
четыре
месяца
(вот
так)
Me
voy
a
estar
con
otra
Я
буду
с
другой
Y
los
otros
cuatro
И
ещё
четыре
Contigo,
con
otra
y
otra
С
тобой,
с
другой
и
ещё
одной
Yo
no
te
pido
Я
не
прошу
у
тебя
Ni
amor
ni
caridad
Ни
любви,
ни
милостыни
Y
no
te
pido
nada,
mija
И
не
прошу
у
тебя
ничего,
милая
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada
más
que
me
quieras
Только
чтобы
ты
меня
любила
A
mi
manera,
mamacita
По-моему,
красотка
Ole,
ole,
¡aú!
Оле,
оле,
ау!
A
ver
ustedes,
solitos,
que
se
escuche
más
fuerte
А
теперь
вы,
сами,
чтобы
было
слышно
громче
¿Cómo
cantan
las
mujeres?
Как
поют
женщины?
Cuatro
meses
(eso,
qué
chulada)
Четыре
месяца
(вот
так,
какая
прелесть)
Me
voy
a
estar
contigo
Я
буду
с
тобой
Y
cuatro
meses
И
четыре
месяца
Me
voy
a
estar
con
otra
Я
буду
с
другой
Y
los
otros
cuatro
И
ещё
четыре
Contigo,
con
otra
y
otra
С
тобой,
с
другой
и
ещё
одной
Yo
no
te
pido
Я
не
прошу
у
тебя
Ni
amor
ni
caridad
Ни
любви,
ни
милостыни
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Muchas
gracias
(de
la
música
ranchera
de
Banda
Machos)
Большое
спасибо
(от
ранчерской
музыки
Banda
Machos)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Sanchez Mota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.